ZAKON O RAČUNOVODSTVU
(Redakcijski pročišćeni tekst, 'Narodne novine', br. 78/15, 134/15, 120/16, 116/18, 42/20, 47/20-Ispravak, 114/22)
Stupa na snagu i primjenjuje se od 01. siječnja 2023.
I. OPĆE ODREDBE
Opće odredbe
Članak 1.
Ovim Zakonom uređuje se računovodstvo poduzetnika, razvrstavanje poduzetnika i grupa poduzetnika, knjigovodstvene isprave i poslovne knjige, popis imovine i obveza, primjena standarda financijskog izvještavanja i tijelo za donošenje standarda financijskog izvještavanja, godišnji financijski izvještaji i konsolidacija godišnjih financijskih izvještaja, izvještaj o plaćanjima javnom sektoru, revizija godišnjih financijskih izvještaja i godišnjeg izvješća, sadržaj godišnjeg izvješća, javna objava godišnjih financijskih izvještaja i godišnjeg izvješća, Registar godišnjih financijskih izvještaja te obavljanje nadzora.
Prijenos pravnih akata Europske unije
Članak 2.
(1)
Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose sljedeće
direktive:
1. Direktiva 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013.
o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim financijskim izvještajima
i povezanim izvješćima za određene vrste poduzeća, o izmjeni
Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan
snage direktiva Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ (Tekst značajan za
EGP) (SL L 182, 29. 6. 2013.) kako je zadnje izmijenjena Direktivom Vijeća
2014/102/EU od 7. studenoga 2014. o prilagodbi Direktive 2013/34/EU Europskog
parlamenta i Vijeća o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim
financijskim izvještajima i povezanim izvješćima za određene vrste
poduzeća zbog pristupanja Republike Hrvatske (Tekst značajan za EGP)
(SL L 334, 21. 11. 2014.)
2. Direktiva 2012/17/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2012.
o izmjeni Direktive Vijeća 89/666/EEZ te Direktiva 2005/56/EZ i
2009/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s povezivanjem središnjih
registara, trgovačkih registara i registara trgovačkih društava
(Tekst značajan za EGP) (SL L 156, 16. 6. 2012.)
3. Direktiva 2009/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009.
o usklađivanju zaštitnih mjera koje, radi zaštite interesa članova i
trećih strana, države članice zahtijevaju za trgovačka društva u
smislu članka 48. stavka 2. Ugovora, s ciljem izjednačavanja takvih
zaštitnih mjera (kodificirana verzija) (Tekst značajan za EGP) (SL L 258,
1. 10. 2009.)
4. Direktiva 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006.
o zakonom propisanim revizijama godišnjih financijskih izvješća i konsolidiranih
financijskih izvještaja, kojom se mijenjaju direktive Vijeća 78/660/EEZ i
83/349/EEZ i stavlja izvan snage Direktiva Vijeća 84/253/EEZ (Tekst
značajan za EGP) (SL L 157, 9. 6. 2006.)
5. Jedanaesta direktiva Vijeća 89/666/EEZ od 21. prosinca 1989. o
zahtjevima objavljivanja podataka u vezi s podružnicama koje su u nekoj državi
članici otvorile određene vrste trgovačkog društva u skladu sa
zakonima druge države (SL L 395, 30. 12. 1989.).
6.
Direktiva 2014/95/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014.
o izmjeni Direktive 2013/34/EU u pogledu objavljivanja nefinancijskih
informacija i informacija o raznolikosti određenih velikih poduzeća i
grupa. (Tekst značajan za EGP) (SL L 330, 15. 11. 2014.)
(2) Ovim se Zakonom detaljnije uređuje provođenje Uredbe (EZ) br.
1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni
međunarodnih računovodstvenih standarda i Uredbe (EZ) br. 1893/2006
Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju
statističke klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revizija 2.
Pojmovi i primjena
Članak 3.
(1)
U smislu ovoga Zakona pojedini pojmovi imaju sljedeće
značenje:
1. »Subjekt od javnog interesa« je poduzetnik koji je osnovan sukladno
propisima Republike Hrvatske i čiji su vrijednosni papiri uvršteni na
uređeno tržište bilo koje države članice kako je određeno
zakonom kojim se uređuje tržište kapitala. Subjektima od javnog interesa
smatraju se također:
– kreditne institucije kako je određeno zakonom kojim se uređuju
kreditne institucije
– institucije za elektronički novac kako je određeno zakonom kojim se
uređuju institucije za elektronički novac
– društva za osiguranje kako je određeno zakonom kojim se uređuje
osiguranje
– društva za reosiguranje kako je određeno zakonom kojim se uređuje
osiguranje
– leasing-društva kako je određeno zakonom kojim se uređuje leasing
– društva za upravljanje UCITS fondovima kako je određeno zakonom kojim se
uređuju investicijski fondovi s javnom ponudom
– društva za upravljanje alternativnim investicijskim fondovima kako je
određeno zakonom kojim se uređuju alternativni investicijski fondovi
– UCITS fondovi kako je određeno zakonom kojim se uređuju otvoreni
investicijski fondovi s javnom ponudom
– alternativni investicijski fondovi kako je određeno zakonom kojim se
uređuju alternativni investicijski fondovi
– mirovinska društva koja upravljaju obveznim mirovinskim fondovima, mirovinska
društva koja upravljaju dobrovoljnim mirovinskim fondovima, dobrovoljni
mirovinski fondovi, obvezni mirovinski fondovi i mirovinska osiguravajuća
društva kako je određeno zakonom kojim se uređuju mirovinska
osiguravajuća društva
– društva za dokup mirovine kako je određeno zakonom kojim se uređuje
doživotna otpremnina, odnosno dokup mirovine
– faktoring-društva kako je određeno zakonom kojim se uređuje
faktoring
– investicijska društva, burze, operateri MTP-a, središnja klirinška
depozitarna društva, operateri središnjeg registra, operateri sustava
poravnanja i/ili namire i operateri Fonda za zaštitu ulagatelja kako je
određeno zakonom kojim se uređuje tržište kapitala
– trgovačka društva i druge pravne osobe obuhvaćeni odlukom o pravnim
osobama od posebnog interesa za Republiku Hrvatsku koju donosi Vlada Republike
Hrvatske sukladno zakonu kojim se uređuje upravljanje državnom imovinom,
osim pravnih osoba koje vode poslovne knjige i sastavljaju financijske
izvještaje u skladu s propisima kojima se uređuje proračunsko
računovodstvo ili računovodstvo neprofitnih organizacija.
– trgovačka društva, koja samostalno ili zajedno sa svojim ovisnim društvima tijekom prethodne poslovne godine ispunjavaju jedan od sljedećih uvjeta:
1. zapošljavaju prosječno više od 5000 radnika tijekom poslovne godine u Republici Hrvatskoj
2. imaju aktivu veću od 663.614.042,07 eura na zadnji dan poslovne godine.
2. »Matično društvo« je poduzetnik koji kontrolira jedno ili više ovisnih
društava.
3. »Ovisno društvo odnosno društvo kći« je poduzetnik kojeg kontrolira
matično društvo uključujući i bilo koje društvo koje kontrolira
krajnje matično društvo.
4. »Grupa« je matično društvo i sva njegova ovisna društva.
5. »Država članica« je država članica Europske unije i država
potpisnica Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru.
6. »Treća država« je strana država koja nije država članica.
7. »Društvo povezano sudjelujućim udjelom ili interesom« znači
društvo u kojem drugo društvo ima sudjelujući udjel ili interes i nad
čijom operativnom i financijskom politikom to drugo društvo vrši
značajan utjecaj. Smatra se da neko društvo izvršava značajan utjecaj
nad drugim društvom ako ima 20 % ili više glasačkih prava dioničara
ili članova u tom drugom društvu.
8. »Značajnost« je obilježje informacije za čije se izostavljanje ili
pogrešno prikazivanje može razumno očekivati da će imati utjecaja na
odluke koje korisnici donose na temelju financijskih izvještaja poduzetnika.
Značajnost pojedinačnih stavki ocjenjuje se u kontekstu drugih
sličnih stavki.
9. »Subjekt u djelatnosti rudarstva i vađenja« je poduzetnik koji se bavi
bilo kojom aktivnošću koja uključuje istraživanje, otkrivanje,
planiranje, razvoj i vađenje minerala, nafte, prirodnog plina ili drugih
materijala u okviru ekonomskih aktivnosti koje su propisane u Uredbi (EZ)
1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o
utvrđivanju statističke klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE
Revizija 2 u području B, odjeljku 05 – 08.
10. »Subjekt u djelatnosti sječe primarnih šuma« je poduzetnik koji se
bavi aktivnostima koje su navedene u Uredbi (EZ) 1893/2006 Europskog parlamenta
i Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke
klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revizija 2 u području A,
odjeljku 02., skupini 02.2.
11. »Javni sektor« je bilo koje tijelo središnje, područne (regionalne)
ili lokalne vlasti države članice ili trećih država koje
uključuje ustanove, agencije ili subjekte koje kontroliraju navedena
tijela vlasti u smislu odredbi članka 27. ovoga Zakona.
12. »Projekt« su poslovne aktivnosti koje su predmet jednog ugovora, licencije,
najma, koncesije ili sličnog pravnog posla i predstavljaju osnovu za
nastanak obveze plaćanja javnom sektoru. Ako je više ugovora
međusobno povezano, takvi povezani ugovori smatrat će se projektom.
13. »Plaćanje« je iznos plaćen u novcu ili naravi za aktivnosti
opisane u članku 27. ovoga Zakona a koje obuhvaćaju sljedeće
vrste naknada:
– naknade za prava vezana uz proizvodnju
– poreze koji se obračunavaju na dobit, proizvodnju ili dobit
trgovačkih društava, isključujući poreze koji se
obračunavaju na potrošnju kao što su porez na dodanu vrijednost, porez na
dohodak ili porez na promet
– naknade za korištenje prava
– dividende
– bonuse vezane uz ugovaranje, otkrivanje i proizvodnju
– naknade za licencije, najamnine, ulazne naknade i druge naknade za licencije
i/ili koncesije i
– plaćanja za poboljšanje infrastrukture.
(2) Trgovačka društva i druge pravne osobe iz stavka 1. točke 1. ovoga članka koji postanu subjekti od javnog interesa tijekom poslovne godine, sastavljaju prve godišnje financijske izvještaje kao subjekti od javnog interesa za poslovnu godinu tijekom koje su postali subjekti od javnog interesa, osim onih iz stavka 1. točke 1. podtočke 14. ovoga članka, koji sastavljaju prve godišnje financijske izvještaje kao subjekti od javnog interesa za poslovnu godinu koja slijedi nakon poslovne godine tijekom koje su postali subjekti od javnog interesa.
(3) Trgovačka društva i druge pravne osobe koji tijekom poslovne godine prestanu biti subjekti od javnog interesa, sastavljaju zadnje godišnje financijske izvještaje kao subjekti od javnog interesa za poslovnu godinu tijekom koje su prestali biti subjekti od javnog interesa.
Poduzetnici
Članak 4.
(1) Odredbe ovoga Zakona dužni su primjenjivati poduzetnici.
(2) Poduzetnici u smislu ovoga Zakona jesu:
1. trgovačko društvo i trgovac pojedinac određeni propisima kojima se uređuju trgovačka društva
2. podružnica poduzetnika sa sjedištem u drugoj državi članici ili trećoj državi, u Republici Hrvatskoj, kako je određeno propisima kojima se uređuju trgovačka društva
3. poslovna jedinica poduzetnika iz točke 1. ovoga stavka sa sjedištem u drugoj državi članici ili trećoj državi ako prema propisima te države ne postoji obveza vođenja poslovnih knjiga i sastavljanja financijskih izvještaja te poslovna jedinica poduzetnika iz države članice ili treće države koji su obveznici poreza na dobit sukladno propisima kojima se uređuju porezi, osim odredbi kojima se uređuje konsolidacija godišnjih financijskih izvještaja (članak 23.), revizija godišnjih financijskih izvještaja (članak 20.), godišnje izvješće (članak 21.) i javna objava (članak 30.).
(3) Odredbe ovoga Zakona, osim poduzetnika iz stavka 2. ovoga članka, dužna je primjenjivati i svaka pravna i fizička osoba, neovisno o stavcima 4. i 5. ovoga članka, koja je obveznik poreza na dobit za svoju cjelokupnu djelatnost sukladno propisima kojima se uređuju porezi, osim odredbi kojima se uređuje konsolidacija godišnjih financijskih izvještaja (članak 23.), revizija godišnjih financijskih izvještaja (članak 20.), godišnje izvješće (članak 21.) i javna objava (članak 30.).
(4) Odredbe ovoga Zakona ne primjenjuju se na državni proračun, na jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, proračunske i izvanproračunske korisnike upisane u Registar proračunskih i izvanproračunskih korisnika, a koji financijsko poslovanje i računovodstvo vode u skladu sa Zakonom o proračunu.
(5) Odredbe ovoga Zakona ne odnose se na domaće i strane udruge i njihove saveze, zaklade, fundacije, ustanove, umjetničke organizacije, komore, sindikate, udruge poslodavaca te sve druge pravne osobe kojima temeljna svrha osnivanja i djelovanja nije stjecanje dobiti, za koje iz posebnih propisa proizlazi da su neprofitnog karaktera, i koje financijsko poslovanje i računovodstvo vode sukladno Zakonu o financijskom poslovanju i računovodstvu neprofitnih organizacija.
Razvrstavanje poduzetnika
Članak 5.
(1)
Poduzetnici u smislu ovoga Zakona razvrstavaju se na mikro, male, srednje i
velike ovisno o pokazateljima utvrđenim na zadnji dan poslovne godine koja
prethodi poslovnoj godini za koju se sastavljaju financijski izvještaji.
Pokazatelji na temelju kojih se razvrstavaju poduzetnici su:
– iznos ukupne aktive
– iznos prihoda
– prosječan broj radnika tijekom poslovne godine.
(2) Mikro poduzetnici su oni koji ne prelaze granične pokazatelje u dva od sljedeća tri uvjeta:
– ukupna aktiva 350.000,00 eura
– prihod 700.000,00 eura
– prosječan broj radnika tijekom poslovne godine – deset radnika.
(3) Mali poduzetnici su oni koji nisu mikro poduzetnici i ne prelaze granične pokazatelje u dva od sljedeća tri uvjeta:
– ukupna aktiva 4.000.000,00 eura
– prihod 8.000.000,00 eura
– prosječan broj radnika tijekom poslovne godine – 50 radnika.
(4) Srednji poduzetnici su oni koji nisu ni mikro ni mali poduzetnici i ne prelaze granične pokazatelje u dva od sljedeća tri uvjeta:
– ukupna aktiva 20.000.000,00 eura
– prihod 40.000.000,00 eura
– prosječan broj radnika tijekom poslovne godine – 250 radnika.
(5) Veliki poduzetnici su:
1. poduzetnici koji prelaze granične pokazatelje u najmanje dva od tri
uvjeta iz stavka 4. ovoga članka
2. banke, štedne banke, stambene štedionice, institucije za elektronički
novac, društva za osiguranje, društva za reosiguranje, leasing-društva, društva
za upravljanje UCITS fondovima, društva za upravljanje alternativnim
investicijskim fondovima, UCITS fondovi, alternativni investicijski fondovi,
mirovinska društva koja upravljaju obveznim mirovinskim fondovima, mirovinska
društva koja upravljaju dobrovoljnim mirovinskim fondovima, dobrovoljni
mirovinski fondovi, obvezni mirovinski fondovi te mirovinska osiguravajuća
društva, društva za dokup mirovine, faktoring-društva, investicijska društva,
burze, operateri MTP-a, središnja klirinška depozitarna društva, operateri
središnjeg registra, operateri sustava poravnanja i/ili namire i operateri
Fonda za zaštitu ulagatelja neovisno o tome ispunjavaju li uvjete iz točke
1. ovoga stavka.
(6) Novoosnovani poduzetnici i poduzetnici sa statusnom promjenom razvrstavaju
se u skladu sa stavcima 2., 3., 4. i 5. ovoga članka na temelju
pokazatelja za razdoblje od datuma osnivanja, odnosno statusne promjene do
kraja njihove prve poslovne godine, odnosno na zadnji dan tog razdoblja. Za
potrebe razvrstavanja poduzetnici iz ovoga stavka iznos prihoda
preračunavaju na godišnju razinu.
Razvrstavanje grupa poduzetnika
Članak 6.
(1)
Grupe poduzetnika u smislu ovoga Zakona razvrstavaju se na male, srednje i
velike ovisno o pokazateljima utvrđenim na konsolidiranoj osnovi,
utvrđenim na zadnji dan poslovne godine koja prethodi poslovnoj godini za
koju se sastavljaju konsolidirani financijski izvještaji. Pokazatelji na
temelju kojih se razvrstavaju poduzetnici su sljedeći:
– iznos ukupne aktive
– iznos prihoda
– prosječan broj radnika tijekom poslovne godine.
(2) Male grupe poduzetnika su one koje na konsolidiranoj osnovi na datum bilance matičnog društva ne prelaze granične pokazatelje u dva od sljedeća tri uvjeta:
– ukupna aktiva 4.000.000,00 eura
– prihod 8.000.000,00 eura
– prosječan broj radnika tijekom poslovne godine – 50 radnika.
(3) Srednje grupe poduzetnika su one koje nisu male grupe poduzetnika i koje na datum bilance matičnog društva na konsolidiranoj osnovi ne prelaze granične pokazatelje u dva od sljedeća tri uvjeta:
– ukupna aktiva 20.000.000,00 eura
– prihod 40.000.000,00 eura
– prosječan broj radnika tijekom poslovne godine – 250 radnika.
(4) Velike grupe poduzetnika su one grupe koje na konsolidiranoj osnovi prelaze
granične pokazatelje najmanje u dva uvjeta iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Grupa poduzetnika može za potrebe razvrstavanja u smislu ovoga članka
koristiti zbrojnu bilancu i račun dobiti i gubitka prije konsolidacijskih
eliminacija s time da se u tom slučaju pokazatelji ukupne aktive i ukupnog
prihoda iz stavaka 3. i 4. ovoga članka uvećavaju za 20%.
Računovodstveni poslovi, dokumentacija i poslovna godina
Članak 7.
(1)
Računovodstveni poslovi su prikupljanje i obrada podataka na temelju
knjigovodstvenih isprava, priprema i vođenje poslovnih knjiga, priprema i
sastavljanje godišnjih financijskih izvještaja, te prikupljanje i obrada
podataka u vezi s pripremom i sastavljanjem godišnjeg izvješća, te
financijskih podataka za statističke, porezne i druge potrebe.
(2) Poduzetnik je dužan prikupljati i sastavljati knjigovodstvene isprave,
voditi poslovne knjige, te sastavljati financijske izvještaje sukladno ovom
Zakonu i na temelju njega donesenim propisima, poštujući pri tome
standarde financijskog izvještavanja te temeljna načela urednog
knjigovodstva.
(3) Poduzetnik je dužan organizirati prikupljanje i sastavljanje
knjigovodstvenih isprava, vođenje poslovnih knjiga te sastavljanje
godišnjih financijskih izvještaja na način da je moguće provjeriti
poslovne događaje, financijski položaj i uspješnost poslovanja
poduzetnika.
(4) Ako poduzetnik povjeri obavljanje računovodstvenih poslova i funkcije
računovodstva drugim pravnim ili fizičkim osobama, poduzetnik ostaje
u potpunosti odgovoran za povjerene poslove, kao i za nesmetano obavljanje
nadzora od strane nadzornih tijela.
(5) Računovodstvena dokumentacija obuhvaća osobito knjigovodstvene
isprave, poslovne knjige, godišnje financijske izvještaje i godišnje
konsolidirane financijske izvještaje te godišnja izvješća i konsolidirana
godišnja izvješća.
(6) Poduzetnik je dužan osigurati da računovodstvena dokumentacija bude
točna, potpuna, provjerljiva, razumljiva i zaštićena od
oštećenja i promjena.
(7) Ako poduzetnik utvrdi da je neka računovodstvena dokumentacija
nepotpuna, neprovjerljiva, netočna ili nerazumljiva, poduzetnik je dužan
istu ispraviti bez odgode na način koji će omogućiti
identificiranje osobe koja je obavila ispravak, datum ispravka i sadržaj
računovodstvenog dokumenta prije i nakon ispravka.
(8) Za bilo koji ispravak računovodstvene dokumentacije, potrebno je
sastaviti knjigovodstvenu ispravu.
(9) Računovodstvena dokumentacija koja je nečitka ili se ne može
konvertirati u čitljiv format neće se smatrati računovodstvenom
dokumentacijom.
(10) Poduzetnik je dužan poduzeti mjere da računovodstvena dokumentacija
bude zaštićena od gubitka, oštećenja i osigurati da potrebna
tehnička oprema, nositelji podataka i softver budu zaštićeni od
zlouporabe, oštećenja, uništenja, neovlaštenog ometanja, neovlaštenog
pristupa, gubitka, krađe ili otuđenja.
(11) Poduzetnik je dužan u svojim poslovnim knjigama evidentirati sve
knjigovodstvene promjene u poslovnoj godini.
(12) Poslovna godina jest kalendarska godina, osim u slučajevima navedenim
u stavcima 13., 14. i 15. ovoga članka.
(13) Poduzetnik može promijeniti poslovnu godinu u izvještajno razdoblje od
dvanaest uzastopnih kalendarskih mjeseci koje je različito od kalendarske
godine ako je to razdoblje izjednačeno s poreznim razdobljem sukladno
propisu kojim se uređuje oporezivanje dobiti.
(14) Poslovnom godinom smatraju se i izvještajna razdoblja kraća od
dvanaest uzastopnih kalendarskih mjeseci ako su posljedica osnivanja
poduzetnika, statusne promjene, promjene poslovne godine te likvidacije ili
stečaja.
(15) Poslovnom godinom smatraju se i izvještajna razdoblja od početka do
kraja likvidacije koja mogu biti duža od dvanaest uzastopnih kalendarskih
mjeseci.
II. KNJIGOVODSTVENE ISPRAVE
Knjigovodstvene isprave
Članak 8.
(1)
Knjigovodstvena isprava je svaki interno ili eksterno sastavljen pisani
dokument ili elektronički zapis o poslovnom događaju, te isti
čini osnovu za unos podataka o poslovnom događaju u poslovne knjige.
(2) Knjigovodstvena isprava mora nedvojbeno i istinito sadržavati sve podatke o
poslovnom događaju.
(3) Knjigovodstvena isprava mora sadržavati sljedeće:
1. naziv i broj knjigovodstvene isprave ili jedinstvenu identifikacijsku
oznaku knjigovodstvene isprave
2. opis sadržaja poslovnog događaja i identifikaciju sudionika poslovnog
događaja
3. novčani iznos ili cijenu po mjernoj jedinici s obračunom ukupnog
iznosa
4. datum poslovnog događaja ako nije isti kao datum izdavanja
5. datum izdavanja knjigovodstvene isprave.
(4) Poduzetnik je dužan sastaviti knjigovodstvenu ispravu bez odgode, nakon
saznanja o činjenici o kojoj treba sastaviti knjigovodstvenu ispravu.
(5) Knjigovodstvena isprava koja je sastavljena u jednom primjerku može se
otpremiti ako su podaci iz takve isprave stalno dostupni.
6. potpis osobe odgovorne za sastavljanje knjigovodstvene
isprave, osim u slučaju iz članka 9. stavaka 2. i 5. ovoga
Zakona.
Sastavljanje i kontrola vjerodostojnosti knjigovodstvenih isprava
Članak 9.
(1) Knjigovodstvena isprava mora biti vjerodostojna, uredna i sastavljena na način da osigurava pravodobni nadzor. Osoba ovlaštena za zastupanje poduzetnika ili osoba na koju je internim pravilima i procedurama prenesena ovlast za potpisivanje knjigovodstvene isprave jamči svojim potpisom na izdanoj knjigovodstvenoj ispravi da je ona vjerodostojna i uredna i ima potreban sadržaj.
(2) Knjigovodstvena isprava sastavljena kao elektronički zapis može umjesto potpisa osobe iz stavka 1. ovoga članka sadržavati ime i prezime ili drugu prepoznatljivu oznaku osobe ovlaštene za sastavljanje knjigovodstvene isprave ili jedinstveni identifikator koji predstavlja skup verificiranih procedura i pravila knjiženja poslovnih događaja ugrađenih u informacijski sustav ili mora biti potpisana sukladno propisima kojima se uređuje elektronički potpis.
(3) Vjerodostojna knjigovodstvena isprava pisana je isprava, elektronički zapis ili zapis knjigovodstvene pisane isprave ili elektroničkog zapisa na nositelju mikrografske obrade čiji sadržaj samostalno ili povezan sa sadržajem drugih vjerodostojnih knjigovodstvenih isprava navedenih u toj ispravi, točno, jasno i potpuno odražava činjenično stanje relevantno za određeni poslovni događaj koji ima za posljedicu knjigovodstvene promjene te ako sadržava sve elemente iz članka 8. stavka 3. ovoga Zakona.
(4) Knjigovodstvena isprava je uredna kada se iz nje nedvosmisleno može utvrditi mjesto i vrijeme njezina sastavljanja i njezin materijalni sadržaj, što znači narav, vrijednost i vrijeme nastanka poslovne promjene povodom koje je sastavljena.
(5) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, račun koji služi kao knjigovodstvena isprava, a izdan je od strane poduzetnika ne mora biti potpisan ako je sastavljen na način koji uređuju porezni propisi te sadržava ime i prezime osobe koja je odgovorna za njegovo izdavanje. Račun za gotovinski promet kod obveznika fiskalizacije može umjesto imena i prezimena osobe koja je odgovorna za njegovo izdavanje sadržavati oznaku operatera (osobe) na naplatnom uređaju.
(6) Knjigovodstvena isprava mora biti takva da stručna osoba može u razumnom roku iz nje nedvojbeno spoznati poslovni događaj.
(7) Poduzetnik ili osoba koju on odredi odgovorna je za kontrolu vjerodostojnosti isprava. Prije unosa podataka iz knjigovodstvene isprave u poslovne knjige poduzetnik ili osoba koju on odredi dužna je provjeriti vjerodostojnost knjigovodstvene isprave te istu potpisati ili odobriti na način iz kojeg se može jednoznačno utvrditi njezin identitet ili u slučaju knjigovodstvenih isprava sastavljenih kao elektronički zapis iz stavka 2. ovoga članka osigurati njihovu kontrolu i verifikaciju sukladno internim pravilima i procedurama.
Čuvanje knjigovodstvenih isprava
Članak 10.
(1)
Knjigovodstvene isprave čuvaju se kao izvorni pisani dokument, na
nositelju elektroničkog zapisa ili pretvorene na nositelju
mikrografske obrade.
(2) Knjigovodstvene isprave čuvaju se, i to:
1. isplatne liste, analitička evidencija o plaćama za koje se
plaćaju obvezni doprinosi – trajno
2. isprave na temelju kojih su podaci uneseni u dnevnik i glavnu knjigu –
najmanje jedanaest godina
3. isprave na temelju kojih su podaci uneseni u pomoćne knjige – najmanje
jedanaest godina.
(3) Poduzetnik može odlučiti čuvati knjigovodstvene isprave izvan
područja Republike Hrvatske, ali samo u drugoj državi članici. U tom
slučaju poduzetnik je u svakom trenutku odgovoran za knjigovodstvene
isprave te mora tijelima nadležnim za nadzor na njihov zahtjev bez
odgađanja omogućiti korištenje istih za potrebe nadzora. Ako je
drugim propisima za druge potrebe propisano čuvanje ili odlaganje
knjigovodstvenih isprava u pojedinim registrima ili bazama, poduzetnik ne može,
bez pisane suglasnosti nadležnog tijela, čuvati knjigovodstvene isprave
izvan područja Republike Hrvatske i dužan je bez odgađanja osigurati
povrat knjigovodstvenih isprava u Republiku Hrvatsku i njihovo odlaganje,
sukladno takvim propisima.
(4) Poduzetnik koji knjigovodstvene isprave pohranjuje pomoću
elektroničkih uređaja kojima se jamči online pristup podacima
mora na zahtjev omogućiti tijelu koje obavlja nadzor pravo pristupa,
preuzimanja i korištenja tih knjigovodstvenih isprava.
5)
Poduzetnik može knjigovodstvene isprave koje čuva u izvornom pisanom
obliku pretvoriti u elektronički zapis, ako to nije protivno drugim
propisima i ako se time ne umanjuje njihova vjerodostojnost i dokazna snaga,
ali se pri tome mora pridržavati odredbi iz članka 8. te članka 9.
stavaka 1., 2., 3., 4., 6. i 7. ovoga Zakona.
(6) Rok za čuvanje knjigovodstvenih isprava iz stavka 2. točaka 2. i
3. ovoga članka počinje teći zadnjeg dana poslovne godine na
koju se odnose poslovne knjige u koje su isprave unesene.
(7) Ministar financija donosi pravilnik o uvjetima
pretvaranja knjigovodstvenih isprava koje se čuvaju u izvornom pisanom
obliku u elektronički zapis.
III. POSLOVNE KNJIGE
Briše se.
Članak 11.
Briše se.
Dnevnik, glavna knjiga i pomoćne knjige
Članak 12.
(1)
Poduzetnik je dužan voditi poslovne knjige po načelu sustava dvojnog
knjigovodstva.
(2) Poduzetnik je dužan voditi poslovne knjige koje čine dnevnik i glavna
knjiga i pomoćne knjige.
(3) Dnevnik je poslovna knjiga u koju se knjigovodstvene promjene nastale u
određenom izvještajnom razdoblju unose kronološki. Dnevnik se može
uspostaviti kao jedinstvena poslovna knjiga ili više poslovnih knjiga koje su
namijenjene za evidenciju promjena na pojedinim skupinama bilančnih zapisa
ili za izvanbilančne zapise.
(4) Svako knjiženje u dnevnik mora imati redni broj ili identifikacijsku oznaku
te sadržavati podatke na temelju kojih se pri nadzoru knjiženje može nedvojbeno
povezati s pripadajućom knjigovodstvenom ispravom i osobom koja je
kontrolirala knjigovodstvenu ispravu. Poduzetnik mora osigurati slijednost
identifikacijskih oznaka i provjerljivost usklađenosti između prometa
dnevnika i glavne knjige te glavne knjige i, ako ih vodi, pomoćnih knjiga
za izvještajno razdoblje.
(5) Glavna knjiga sustavna je evidencija svih knjigovodstvenih promjena
nastalih na financijskom položaju i uspješnosti poslovanja u određenom
izvještajnom razdoblju u kojoj se ti događaji grupiraju prema njihovoj
vrsti, a na temelju unaprijed pripremljenih konta koja, sukladno potrebama poduzetnika,
osiguravaju podatke za godišnje financijske izvještaje. Ako se koriste
pomoćne knjige, poduzetnik je dužan ažurno prenositi proknjižene promjene
ili njihove sažetke u glavnu knjigu.
(6) Glavnu knjigu čine dva odvojena dijela, i to:
– bilančni zapisi i
– izvanbilančni zapisi.
(7) Iznosi na kontima glavne knjige za određeno razdoblje moraju biti
usklađeni s iznosima iskazanima u bilanci i računu dobiti i gubitka,
odnosno izvještaju o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti.
(8) Knjigovodstvene promjene na kontu glavne knjige unose se redoslijedom kako
su nastale.
(9) Izvadak za pojedini konto mora sadržavati najmanje sljedeće:
1. naziv, odnosno ime i prezime te sjedište, odnosno adresu poduzetnika
2. brojčanu oznaku konta
3. naziv konta
4. razdoblje na koje se odnosi
5. početno stanje ako postoji
6. za svaku knjiženu promjenu: jedinstvenu identifikacijsku oznaku
knjigovodstvene promjene, datum knjigovodstvene promjene, datum knjiženja, opis
sadržaja promjene, dugovni ili potražni iznos, oznaku pripadajuće
knjigovodstvene isprave
7. zaključni ukupni dugovni i potražni promet za razdoblje na koje se
izvadak odnosi
8. stanje konta na kraju razdoblja.
(10) Svi knjigovodstveni događaji knjiženi u dnevniku također se
unose u glavnu knjigu.
(11) Pomoćne knjige koje se odnose na imovinu u materijalnom obliku
iskazuju se u količinama i novčanim iznosima.
Vođenje poslovnih knjiga
Članak 13.
(1)
U poslovne knjige unose se podaci na temelju knjigovodstvenih isprava.
(2) Poslovne knjige moraju se voditi po načelu nepromjenjivog zapisa o
nastalom poslovnom događaju.
(3) Poslovne knjige otvaraju se početkom poslovne godine na temelju
zaključne bilance sastavljene na kraju prethodne poslovne godine ili na
temelju popisa imovine i obveza kod novoosnovanih poduzetnika ili na temelju
knjigovodstvene isprave.
(4) Pomoćne knjige otvaraju se donosom stanja iz poslovnih knjiga
zaključenih na kraju prethodne poslovne godine.
(5) Poduzetnik je dužan voditi poslovne knjige na način da osigura
kontrolu unesenih podataka, ispravnost unosa podataka, čuvanje podataka,
mogućnost korištenja podataka, mogućnost dobivanja uvida u promet i
stanja na računima glavne knjige te mogućnost uvida u vremenski
slijed obavljenog unosa poslovnih događaja.
(6) Poduzetnik je dužan poštivati načelo da završna stanja konta iskazana
u bilanci na zadnji dan izvještajnog razdoblja moraju biti identična
početnim stanjima istih konta na prvi dan sljedećeg izvještajnog
razdoblja. Isto vrijedi i za konta koji se vode izvanbilančno.
(7) Poduzetnik zaključuje svoje poslovne knjige osobito na:
1. zadnji dan poslovne godine
2. dan koji prethodi statusnoj promjeni
3. dan prije prestanka obavljanja djelatnosti sukladno posebnim propisima ako
je poduzetnik fizička osoba
4. dan koji neposredno prethodi početku postupka likvidacije ili
stečaja.
(8) Poslovne knjige moraju se zaključiti najkasnije četiri mjeseca
nakon završetka poslovne godine.
(9) Zaključene poslovne knjige mogu se ponovno otvoriti samo prije
odobravanja financijskih izvještaja, ako je to potrebno kako bi se osigurao
istinit i fer prikaz financijskog položaja i uspješnosti poduzetnika.
(10) Ako nije drukčije propisano posebnim zakonom, poduzetnik koji mijenja
pravni oblik ne zaključuje svoje poslovne knjige zbog preoblikovanja.
(11) Poduzetnik je dužan u izvještajnom razdoblju od dana ulaska u postupak
likvidacije otvoriti poslovnu godinu te zatvoriti svoje poslovne knjige s danom
zaključenja postupka likvidacije.
Čuvanje poslovnih knjiga
Članak 14.
(1)
Ako se poslovne knjige vode kao elektronički zapis, glavna knjiga mora se
nakon zaključivanja na kraju poslovne godine zaštititi na način da u
istoj nije moguća izmjena pojedinih ili svih njezinih dijelova ili
listova, da je istu moguće u svakom trenutku otisnuti na papir i mora se
potpisati elektroničkim potpisom sukladno propisu kojim se uređuje
elektronički potpis ili se mora otisnuti na papir i uvezati na način
da nije moguća izmjena pojedinih ili svih njezinih dijelova ili listova i
mora je potpisati osoba ovlaštena za zastupanje poduzetnika.
(2) Poslovne knjige čuvaju se, i to:
1. dnevnik i glavna knjiga – najmanje jedanaest godina
2. pomoćne knjige – najmanje jedanaest godina.
(3) Poduzetnik može odlučiti čuvati poslovne knjige izvan
područja Republike Hrvatske, ali samo u drugoj državi članici. U tom
slučaju poduzetnik je u svakom trenutku odgovoran za poslovne knjige te
mora tijelima nadležnim za nadzor na njihov zahtjev bez odgađanja
omogućiti korištenje istih za potrebe nadzora. Poduzetnik koji poslovne
knjige pohranjuje pomoću elektroničkih uređaja kojima se
jamči online pristup podacima mora na zahtjev omogućiti tijelu koje
obavlja nadzor pravo pristupa, preuzimanja i korištenja tih poslovnih knjiga.
(4) Ako
je drugim propisima za druge potrebe propisano čuvanje ili odlaganje
poslovnih knjiga u pojedinim registrima ili bazama, poduzetnik ne može, bez
pisane suglasnosti nadležnog tijela, čuvati poslovne knjige izvan
područja Republike Hrvatske i dužan je bez odgađanja osigurati povrat
poslovnih knjiga u Republiku Hrvatsku i njihovo odlaganje, sukladno takvim
propisima.
(5) Rok čuvanja poslovnih knjiga počinje teći zadnjeg dana
poslovne godine na koju se iste odnose.
IV. POPIS IMOVINE I OBVEZA
Popis imovine i obveza
Članak 15.
(1)
Poduzetnik mora na početku poslovanja popisati imovinu i obveze i navesti
njihove pojedinačne vrijednosti u količinama i u novčanom
iznosu.
(2) Poduzetnik je dužan tijekom poslovne godine, a najkasnije s krajem poslovne
godine popisati imovinu i obveze i s popisanim stvarnim stanjem uskladiti
knjigovodstveno stanje.
(3) Popis
imovine nije nužan kod promjene cijena dobara ako se knjigovodstvenim
evidencijama mogu osigurati podaci o vrijednosti robe na zalihi.
(4) Osim popisa iz stavka 2. ovoga članka, poduzetnik mora popisati
imovinu i obveze u slučajevima statusnih promjena, otvaranja
stečajnog postupka ili pokretanja postupka likvidacije.
V. STANDARDI FINANCIJSKOG IZVJEŠTAVANJA
Hrvatski standardi financijskog izvještavanja i Međunarodni standardi financijskog izvještavanja
Članak 16.
(1)
Hrvatski standardi financijskog izvještavanja su računovodstvena
načela i pravila priznavanja, mjerenja i klasifikacije poslovnih
događaja te sastavljanja i prezentiranja financijskih izvještaja koje donosi
Odbor za standarde financijskog izvještavanja u skladu s ovim Zakonom i
objavljuju se u »Narodnim novinama«.
(2) Međunarodni standardi financijskog izvještavanja su međunarodni
računovodstveni standardi kako su uređeni člankom 2. Uredbe (EZ)
br. 1606/2002.
Primjena standarda financijskog izvještavanja
Članak 17.
(1)
Poduzetnik je dužan sastavljati i prezentirati godišnje financijske izvještaje
primjenom Hrvatskih standarda financijskog izvještavanja ili Međunarodnih
standarda financijskog izvještavanja sukladno odredbama ovoga Zakona.
(2) Poduzetnici iz članka 5. stavaka 2., 3. i 4. ovoga Zakona te ostali
poduzetnici koji se ne mogu razvrstati po kriterijima iz članka 5. ovoga
Zakona, dužni su sastavljati i prezentirati godišnje financijske izvještaje
primjenom Hrvatskih standarda financijskog izvještavanja.
(3) Poduzetnici iz članka 5. stavka 5. ovoga Zakona i subjekti od javnog
interesa iz članka 3. točke 1. ovoga Zakona dužni su sastavljati i
prezentirati godišnje financijske izvještaje primjenom Međunarodnih
standarda financijskog izvještavanja.
(4) Ovisno društvo, odnosno društvo kći koje je obveznik primjene
Hrvatskih standarda financijskog izvještavanja, a čije matično
društvo sastavlja i prezentira konsolidirane financijske izvještaje primjenom
Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja, može odlučiti da
svoje godišnje financijske izvještaje sastavlja i prezentira primjenom
Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.
VI. ODBOR ZA STANDARDE FINANCIJSKOG IZVJEŠTAVANJA
Odbor za standarde financijskog izvještavanja
Članak 18.
(1)
Odbor za standarde financijskog izvještavanja je stručno tijelo koje ima
sljedeće nadležnosti:
1. donosi Hrvatske standarde financijskog izvještavanja
2. priprema za objavu i objavljuje u »Narodnim novinama« Hrvatske standarde
financijskog izvještavanja
3. daje tumačenja Hrvatskih standarda financijskog izvještavanja kada
Odbor za standarde financijskog izvještavanja ocijeni da je to bitno za
primjenu Hrvatskih standarda financijskog izvještavanja
4. dostavlja ministru financija prijedlog pravilnika o strukturi i sadržaju
godišnjih financijskih izvještaja sukladno članku 19. stavku 5. ovoga
Zakona
5. daje stručna mišljenja na zahtjev Ministarstva financija, o
prijedlozima zakonodavnih akata Europske unije i drugim pitanjima iz
područja računovodstva
6. analizira i prati razvoj računovodstvene teorije i prakse
7. obavlja ostale poslove iz svog djelokruga po nalogu ministra financija.
(2) Odbor za standarde financijskog izvještavanja čini devet članova,
koje na prijedlog ministra financija imenuje i razrješava Vlada Republike
Hrvatske na mandat od pet godina.
(3) Članom Odbora za standarde financijskog izvještavanja može biti
imenovan državljanin Republike Hrvatske koji ima završen preddiplomski i
diplomski sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski
sveučilišni studij ili stručni studij i specijalistički diplomski
stručni studij, čijim završetkom je stekao najmanje 300 ECTS bodova,
uključujući sveučilišni dodiplomski studij, čijim
završetkom je stekao visoku stručnu spremu, odnosno stručni
dodiplomski studij, u trajanju od najmanje četiri godine čijim
završetkom je stekao visoku stručnu spremu, odgovarajuće stručno
znanje i radno iskustvo iz područja financija, računovodstva ili
revizije.
(4) Član Odbora za standarde financijskog izvještavanja za svoj rad ima
pravo na naknadu sukladno pravilniku iz stavka 7. ovoga članka.
(5) Odbor za standarde financijskog izvještavanja financira se iz sredstava
državnog proračuna.
(6) Odbor donosi i objavljuje godišnji program rada i izvještaj o radu na
svojim mrežnim stranicama.
(7) Ministar financija donosi pravilnik o načinu rada Odbora za standarde
financijskog izvještavanja.
(8) Odbor za standarde financijskog izvještavanja o svojem radu izvješćuje
Vladu Republike Hrvatske najkasnije u roku od šest mjeseci za prethodnu
kalendarsku godinu.
VII. FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI
Godišnji financijski izvještaji
Članak 19.
(1)
Poduzetnik i pravne i fizičke osobe iz članka 4. stavka 3. ovoga
Zakona dužni su sastavljati godišnje financijske izvještaje u obliku, sadržaju
i na način propisan ovim Zakonom i na temelju njega donesenim propisima.
(2) Godišnje financijske izvještaje čine:
– izvještaj o financijskom položaju (bilanca)
– račun dobiti i gubitka
– izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti
– izvještaj o novčanim tokovima
– izvještaj o promjenama kapitala
– bilješke uz financijske izvještaje.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, mali i mikro poduzetnici dužni su
sastavljati bilancu, račun dobiti i gubitka i bilješke uz financijske
izvještaje.
(4) Poduzetnici koji su obveznici primjene Hrvatskih standarda financijskog
izvještavanja u sklopu sastavljanja svojih godišnjih financijskih izvještaja
nisu obvezni sastavljati izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti.
(5) Strukturu i sadržaj godišnjih financijskih izvještaja detaljnije propisuje
ministar financija pravilnikom na prijedlog Odbora za standarde financijskog
izvještavanja koji se objavljuje se u »Narodnim novinama«.
(6) Iznimno od odredbe stavka 5. ovoga članka, strukturu i sadržaj
godišnjih financijskih izvještaja poduzetnika čije poslovanje je
uređeno posebnim propisima, pravilnikom ili odlukom propisuju
nadzorna tijela ovlaštena za nadzor njihova poslovanja koji se objavljuje se u
»Narodnim novinama«.
(7) Godišnji financijski izvještaji moraju pružiti istinit i fer prikaz
financijskog položaja i uspješnosti poslovanja poduzetnika.
(8) Godišnji financijski izvještaji sastavljaju se za poslovnu godinu sukladno
članku 7. stavcima 12., 13., 14., 15. i 16. ovoga Zakona.
(9) Godišnje financijske izvještaje poduzetnik je dužan sastaviti i u
slučajevima promjene poslovne godine, statusnih promjena, otvaranja
stečajnog postupka ili pokretanja postupka likvidacije nad poduzetnikom i
to sa stanjem na dan koji prethodi početku promijenjene poslovne godine,
danu nastanka statusne promjene, danu otvaranja stečajnog postupka ili
pokretanja postupka likvidacije.
(10) Godišnji financijski izvještaji sastavljaju se i za razdoblje od dana
pokretanja postupka likvidacije do datuma završetka postupka likvidacije.
(11) Članovi uprave poduzetnika i njegova nadzornog odbora, ako postoji,
odnosno svi izvršni direktori i upravni odbor, u okviru svojih zakonom
određenih nadležnosti, odgovornosti i dužne pažnje, odgovorni su za
godišnje financijske izvještaje.
(12) Godišnje financijske izvještaje potpisuju predsjednik uprave i svi
članovi uprave (direktori), odnosno svi izvršni direktori poduzetnika.
Godišnje financijske izvještaje subjekata koji nemaju upravu, odnosno izvršne
direktore potpisuju osobe ovlaštene za njihovo zastupanje.
(13) Godišnji financijski izvještaji čuvaju se trajno u izvorniku.
(14) Trgovačko društvo koje na datum bilance ima dobit raspoloživu za
podjelu članovima društva sukladno odredbama Zakona o trgovačkim
društvima dužno je takvu dobit najprije uporabiti za unos u ostale rezerve iz
dobiti za pokriće:
1. neotpisanih troškova razvoja iskazanih u aktivi i
2. dobiti koja se može pripisati sudjelujućim interesima i koja je
iskazana u računu dobiti i gubitka, u iznosu koji nije primljen niti se
njegova isplata može zahtijevati ako standardi financijskog izvještavanja
dopuštaju ili zahtijevaju navedeni način iskazivanja troškova razvoja
odnosno dobiti od sudjelujućih interesa.
Revizija godišnjih financijskih izvještaja
Članak 20.
(1) Obvezi revizije godišnjih financijskih izvještaja podliježu godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji subjekata od javnog interesa te velikih i srednjih poduzetnika koji nisu subjekti od javnog interesa.
(2) Obvezi revizije godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja podliježu i poduzetnici koji su matična društva velikih i srednjih grupa ako nisu obveznici revizije sukladno stavku 1. ovoga članka.
(3) Matična društva malih grupa koja nemaju obvezu sastavljanja godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja nisu obveznici revizije iz stavka 2. ovoga članka za te godišnje konsolidirane financijske izvještaje.
(4) Ako nisu obveznici revizije sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka, obvezi revizije podliježu i godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji dioničkih društava, komanditnih društava i društava s ograničenom odgovornošću čiji pojedinačni, odnosno konsolidirani podaci u godini koja prethodi reviziji prelaze pokazatelje u barem dva od sljedeća tri uvjeta:
– iznos ukupne aktive 1.990.842,13 eura
– iznos prihoda 3.981.684,25 eura
– prosječan broj radnika tijekom poslovne godine iznosi najmanje 25.
(5) Ako nisu obveznici revizije sukladno stavcima 1., 2. i 4. ovoga
članka, obvezi revizije godišnjih financijskih izvještaja podliježu
godišnji financijski izvještaji i godišnji konsolidirani financijski izvještaji
poduzetnika koji su podnijeli zahtjev za uvrštavanje svojih vrijednosnih papira
na uređeno tržište.
(6) Reviziji podliježu i godišnji financijski izvještaji poduzetnika koji su sudjelovali u poslovnim pripajanjima, spajanjima, odnosno podjelama kao preuzimatelji ili novoosnovana društva ako obvezi revizije ne podliježu prema stavcima 1., 2., 4. i 5. ovoga članka.
(7) Revizija godišnjih financijskih izvještaja i godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja i godišnjih izvješća i konsolidiranih godišnjih izvješća obavlja se u skladu s ovim Zakonom i zakonom kojim se uređuje revizija.
(8) Revizorsko izvješće mora imati datum sastavljanja te sadržaj, oblik i ostale pojedinosti propisane zakonom kojim se uređuje revizija.
(9) Revizor će obaviti reviziju dijelova izjave o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja kako je uređeno zakonom kojim se uređuje revizija i o tome izdati mišljenje na način da ono uključuje: mišljenje i izjavu je li izjava o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja usklađena s godišnjim financijskim izvještajima za istu poslovnu godinu, sastavljena u skladu s ovim Zakonom i ostalim propisima te je li, a na temelju znanja i razumijevanja stečenih tijekom zakonske revizije o revidiranom subjektu i njegovu okruženju, revizor utvrdio značajne pogrešne prikaze u izjavi o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja uz opis prirode tih utvrđenih značajnih pogrešnih prikaza.
(10) Ako se revizor sukladno propisima kojima se uređuje revizija suzdrži od izražavanja mišljenja, smatra se da obveza poduzetnika iz ovoga članka nije ispunjena.
(11) Revizorsko izvješće čuva se trajno u izvorniku.
(12) Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se na nefinancijsko izvješće iz članka 21.a stavka 1. ovoga Zakona i konsolidirano nefinancijsko izvješće iz članka 24.a stavka 1. ovoga Zakona niti na zasebna izvješća iz članka 21.a stavka 8. i članka 24.a stavka 8. ovoga Zakona.
VIII. GODIŠNJE IZVJEŠĆE
Godišnje izvješće i izvješće poslovodstva
Članak 21.
(1)
Poduzetnik je dužan zajedno s godišnjim financijskim izvještajima izraditi
izvješće poslovodstva za koje je potrebno provesti reviziju
usklađenosti s financijskim izvješćima sastavljenima za isto
izvještajno razdoblje i zakonskim odredbama, ako je propisana obvezna revizija
financijskih izvještaja te koje mora sadržavati istinit i fer prikaz razvoja i
rezultata poslovanja poduzetnika i njegova položaja, zajedno s opisom glavnih
rizika i neizvjesnosti s kojima se on suočava. Prikaz mora biti uravnotežena
i sveobuhvatna analiza razvoja i rezultata poslovanja poduzetnika i njegova
položaja te mora biti u skladu s veličinom i kompleksnošću
poslovanja. Ako je to potrebno za razumijevanje razvoja, rezultata poslovanja i
njegova položaja, analiza mora uključivati financijske pokazatelje te ako
je to primjereno, nefinancijske pokazatelje koji su relevantni za određeno
poslovanje koji obuhvaćaju i informacije o zaštiti okoliša i radnicima.
Ako je primjereno, izvješće poslovodstva će upućivati i dodatno
objašnjavati iznose iskazane u godišnjim financijskim izvještajima.
(2) Godišnje izvješće mora sadržavati sljedeće:
1. financijske izvještaje za izvještajno razdoblje, uključujući
revizorsko izvješće ako je propisana obvezna revizija godišnjih
financijskih izvještaja
2. izjavu o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja, ako su je dužni
sastavljati prema odredbama ovoga Zakona
3. izvještaj o plaćanjima javnom sektoru, ako su ga dužni sastavljati
prema odredbama ovoga Zakona
4. izvješće poslovodstva s podacima koji se odnose na prikaz:
a) vjerojatnog budućeg razvoja poduzetnikova poslovanja
b) aktivnosti istraživanja i razvoja
c) podataka o otkupu vlastitih dionica sukladno propisu kojim se uređuju
trgovačka društva
d) podataka o postojećim podružnicama poduzetnika
e) koje financijske instrumente koristi, ako je to značajno za procjenu
imovine, obveza, financijskog položaja i uspješnosti poslovanja:
– ciljeva i politike poduzetnika u vezi s upravljanjem financijskim rizicima,
zajedno s politikom zaštite svake značajnije vrste prognozirane
transakcije za koju se koristi računovodstvo zaštite
– izloženosti poduzetnika cjenovnom riziku, kreditnom riziku, riziku
likvidnosti i riziku novčanog toka.
f)
nefinancijskog izvješća, ako je obveznik izrade nefinancijskog izvješća
iz članka 21.a ovoga Zakona te ako poduzetnik odluči uključiti
nefinancijsko izvješće u izvješće poslovodstva.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, mikro i mali poduzetnici nisu dužni
izraditi godišnje izvješće, ali su dužni izraditi godišnje financijske
izvještaje sukladno članku 19. ovoga Zakona te u bilješkama uz godišnje
financijske izvještaje navesti informacije o otkupu vlastitih dionica, odnosno
udjela.
(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, srednji poduzetnici nisu dužni
uključivati nefinancijske pokazatelje u izvješće poslovodstva.
(5) Godišnje izvješće čuva se trajno i to u izvorniku.
Nefinancijsko izvješće
Članak 21.a
(1) Veliki poduzetnici koji su subjekti od javnog interesa i koji na datum bilance prelaze kriterij prosječnog broja od 500 radnika tijekom prethodne poslovne godine u svoje izvješće poslovodstva uključuju nefinancijsko izvješće koje sadržava informacije u mjeri nužnoj za razumijevanje razvoja, poslovnih rezultata i položaja poduzetnika te učinka njegovih aktivnosti koje se odnose najmanje na okolišna, socijalna i kadrovska pitanja, poštovanje ljudskih prava, borbu protiv korupcije i pitanja u vezi s podmićivanjem, uključujući:
a) kratak opis poslovnog modela poduzetnika
b) opis politika poduzetnika u vezi s tim pitanjima, uključujući postupke temeljite analize koji se provode
c) rezultate tih politika
d) osnovne rizike povezane s tim pitanjima koji se odnose na poslovanje poduzetnika, uključujući, kad je to relevantno i razmjerno, njegove poslovne odnose, proizvode ili usluge koji mogu prouzročiti negativne učinke na tim područjima, te način na koji poduzetnik upravlja tim rizicima
e) nefinancijske ključne pokazatelje uspješnosti važne za određeno poslovanje.
(2) Ako poduzetnik ne provodi politike povezane s jednim ili više od navedenih pitanja iz stavka 1. ovoga članka, u nefinancijskom izvješću navodi se jasno i razumno objašnjenje zašto se one ne provode.
(3) U nefinancijsko izvješće iz stavka 1. ovoga članka prema potrebi se uključuju pozivanja na iznose iskazane u godišnjim financijskim izvještajima te dodatna objašnjenja tih iznosa.
(4) Iznimno, poduzetnik može izostaviti informacije o predstojećim događajima ili pitanjima tijekom pregovora kad bi, u skladu s obrazloženim mišljenjem članova izvršnih, upravljačkih i nadzornih tijela koji djeluju u okviru nadležnosti koje su im dodijeljene nacionalnim pravom i koji snose kolektivnu odgovornost za to mišljenje, objavljivanje takvih informacija moglo nanijeti ozbiljnu štetu poslovnom položaju poduzetnika, pod uvjetom da takvo izostavljanje ne sprečava fer i objektivno razumijevanje razvoja, poslovnih rezultata i položaja poduzetnika te učinka njegovih aktivnosti.
(5) Prilikom ispunjavanja zahtjeva za objavu informacija iz stavka 1. ovoga članka, poduzetnik se može osloniti na nacionalne okvire, okvire Europske unije, međunarodne okvire ili neobvezujuće smjernice o metodologiji podnošenja izvješća o nefinancijskim informacijama (smjernice za izvješćivanje) koje objavljuje Europska komisija te u tom slučaju dužan je navesti na koje se okvire oslanja.
(6) Poduzetnik ispunjavajući obvezu iz stavaka 1., 2., 3., 4. i 5. ovoga članka ispunio je i obvezu koja se odnosi na analizu nefinancijskih informacija iz članka 21. stavka 1. ovoga Zakona.
(7) Poduzetnik koji je društvo kći izuzima se od obveze utvrđene u stavku 1. ovoga članka ako su taj poduzetnik i njegova društva kćeri uključeni u konsolidirano izvješće poslovodstva ili zasebno izvješće drugog poduzetnika sastavljeno u skladu s člankom 24. ovoga Zakona i ovim člankom.
(8) Ako poduzetnik izradi zasebno izvješće koje se odnosi na istu poslovnu godinu, a tim su izvješćem obuhvaćene informacije koje se zahtijevaju za nefinancijsko izvješće navedene u stavku 1. ovoga članka, smatra se da je taj poduzetnik ispunio obvezu iz stavka 1. ovoga članka pod uvjetom da se to zasebno izvješće:
a) objavi zajedno s izvješćem poslovodstva u skladu s člankom 30. ovoga Zakona ili
b) objavi na mrežnoj stranici poduzetnika na koju se upućuje u izvješću poslovodstva u razumnom roku koji nije dulji od šest mjeseci nakon datuma bilance.
(9) Zasebno izvješće iz stavka 8. ovoga članka mora biti dostupno na mrežnoj stranici poduzetnika najmanje pet godina.
(10) Na poduzetnike koji izrađuju zasebno izvješće iz stavka 8. ovoga članka primjenjuje se stavak 6. ovoga članka.
(11) Samostalni revizor ili revizorsko društvo dužno je u okviru zakonske revizije provjeriti je li izrađeno nefinancijsko izvješće iz stavka 1. ovoga članka izrađeno i uključeno u izvješće poslovodstva ili sadržano u zasebnom izvješću iz stavka 8. ovoga članka.
(12) Poduzetnik može ugovoriti s neovisnom stručnom osobom za relevantna područja provjeru nefinancijskog izvješća iz stavka 1. ovoga članka ili zasebnog izvješća iz stavka 8. ovoga članka.
Izjava o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja
Članak 22.
(1) Subjekti
od javnog interesa koji su osnovani sukladno propisima Republike Hrvatske
i čiji su vrijednosni papiri uvršteni na uređeno tržište bilo koje
države članice kako je određeno zakonom kojim se uređuje tržište
kapitala dužni su u godišnje izvješće uključiti izjavu o primjeni
kodeksa korporativnog upravljanja kao poseban odjeljak godišnjeg izvješća
koji mora sadržavati barem:
1. informacije, ako je primjenjivo:
a) o kodeksu korporativnog upravljanja koji poduzetnik mora primjenjivati
b) o kodeksu korporativnog upravljanja koji poduzetnik dobrovoljno primjenjuje
c) sve relevantne informacije o primijenjenim mjerama korporativnog upravljanja
koje nisu zahtijevane propisima. Za kodekse korporativnog upravljanja na koje
se poziva, poduzetnik mora navesti i gdje su oni javno dostupni. Ako poduzetnik
primjenjuje mjere korporativnog upravljanja koje nisu zahtijevane propisima
mora ih javno objaviti
2. ako poduzetnik u skladu sa propisima odstupa od obveznog ili dobrovoljno
prihvaćenog kodeksa korporativnog upravljanja, dužan je navesti dijelove
kodeksa korporativnog upravljanja od kojih odstupa te objasniti razloge za
odstupanje. Ako poduzetnik odluči ne navesti odredbe obveznog ili
dobrovoljno prihvaćenog kodeksa korporativnog upravljanja dužan je obrazložiti
razloge zbog kojih tako postupa
3. opis glavnih elemenata poduzetnikova sustava unutarnje kontrole i
upravljanja rizikom u odnosu na postupak financijskog izvještavanja
4.ako trgovačko društvo podliježe odredbama zakona kojim se uređuje
preuzimanje dioničkih društava, podatke o značajnim neposrednim
i posrednim imateljima dionica u društvu, uključujući posredno
držanje dionica u piramidalnim strukturama i uzajamnim udjelima, imateljima
vrijednosnih papira s posebnim pravima kontrole i opisom tih prava,
ograničenjima prava glasa kao što su ograničenja prava glasa na
određeni postotak ili broj glasova, vremenska ograničenja za
ostvarenje prava glasa ili slučajevi u kojima su u suradnji s društvom
financijska prava iz vrijednosnih papira odvojena od držanja tih papira,
pravilima o imenovanju i opozivu imenovanja članova uprave, odnosno
izvršnih direktora, odnosno nadzornog, odnosno upravnog odbora i izmjeni
statuta, o ovlastima članova uprave, odnosno izvršnih direktora, odnosno
nadzornog, odnosno upravnog odbora posebice o ovlastima da izdaju dionice
društva ili stječu vlastite dionice
5. opis načina rada glavne skupštine te njezina ovlaštenja, prava
dioničara te kako se njihova prava realiziraju ako ove informacije nisu
javno dostupne u propisima
6. sastav i rad izvršnih, upravljačkih i nadzornih tijela i njihovih
odbora.
7. opis politike raznolikosti koja se primjenjuje u vezi s izvršnim, upravljačkim i nadzornim tijelima poduzetnika s obzirom na aspekte kao što su, na primjer, dob, spol ili obrazovanje i struka, te ciljeve politike raznolikosti, način na koji se ona provodi i rezultate u izvještajnom razdoblju. Ako se takva politika ne provodi, izjava o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja mora sadržavati obrazloženje.
(2) Izjava o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja malih i srednjih poduzetnika koji su subjekti od javnog interesa ne mora sadržavati podatke iz stavka 1. točke 7. ovoga članka.
Konsolidacija godišnjih financijskih izvještaja
Članak 23.
(1)
Konsolidirani godišnji financijski izvještaji su financijski izvještaji grupe
poduzetnika u kojoj određeni poduzetnik (matično društvo) nad jednim
ili više poduzetnika (društvo kći) ima vladajući utjecaj (kontrolu)
na određivanje financijskih i poslovnih politika, a prikazuju grupu kao
cjelinu.
(2) Konsolidirane godišnje financijske izvještaje, odnosno konsolidirano
izvješće poslovodstva dužan je sastavljati poduzetnik iz Republike
Hrvatske koji u grupi poduzetnika predstavlja matično društvo.
(3) Matičnim društvom, u smislu ovoga Zakona, smatra se poduzetnik koji
ispunjava najmanje jedan od sljedećih uvjeta:
1. ima na izravan ili neizravan način većinu glasačkih prava u
drugom poduzetniku ili
2. ima pravo imenovati ili opozvati većinu članova uprave ili
nadzornog odbora, upravnog odbora ili izvršnih direktora drugog poduzetnika, a
istodobno je član odnosno dioničar tog poduzetnika ili
3. ima pravo izvršavati prevladavajući utjecaj nad drugim poduzetnikom
čiji je dioničar ili član na temelju ugovora sklopljenog s tim
poduzetnikom ili na temelju odredbi osnivačkog akta, statuta ili u skladu
s drugim propisima ili
4. ako je većina članova uprave ili nadzornog odbora, upravnog odbora
ili izvršnih direktora odnosno upravljačkog ili nadzornog tijela
poduzetnika (društva kćeri), koji su tu funkciju obavljali u tekućoj
i prethodnoj poslovnoj godini i još uvijek je obavljaju do sastavljanja
godišnjih financijskih izvještaja, bila imenovana isključivo ostvarenjem
prava glasa matičnog društva koje je dioničar ili član tog
poduzetnika ili
5. ima kontrolu nad većinom glasačkih prava dioničara ili
članova u poduzetniku (društvu kćeri) na temelju sporazuma s drugim
dioničarima ili članovima u tom poduzetniku i istodobno je
dioničar ili član poduzetnika ili
6. ako može ostvarivati ili ostvaruje vladajući utjecaj ili kontrolu nad
drugim poduzetnikom ili
7. ako se matičnim ili ovisnim poduzetnikom upravlja na jedinstvenoj
osnovi temeljem ugovora, osnivačkog akta ili statuta ili
8. ako je obveznik primjene Međunarodnih standarda financijskog
izvještavanja pojedinačno ili kao grupa te je prema tim standardima
obvezan sastavljati konsolidirane financijske izvještaje.
(4) Za potrebe provedbe stavka 3. točaka 1., 2., 4. i 5. ovoga članka
glasačkim pravima i pravima imenovanja, odnosno opoziva koje ima
poduzetnik dodaju se istovrsna prava njegovih društava kćeri te takva
prava koja drže druge osobe u svoje ime, a za račun poduzetnika ili
njegovih društava kćeri, a oduzimaju se istovrsna prava koja se drže u ime
osobe koja nije matično društvo ni njegovo društvo kći ili ih
poduzetnik drži u sklopu ugovorenog osiguranja plaćanja pod uvjetom da
poduzetnik glasuje sukladno dobivenom nalogu odnosno u interesu osobe koja je
dala sredstvo osiguranja plaćanja. Za potrebe provedbe stavka 3.
točaka 1., 4. i 5. ovoga članka od ukupnih glasačkih prava u
društvu kćeri oduzimaju se glasačka prava koja ima to društvo
kći, njegovo društvo kći ili osoba koja djeluje u svoje ime, a za
račun tih poduzetnika.
(5) Na konsolidirane godišnje financijske izvještaje na odgovarajući
način primjenjuje se članak 19. ovoga Zakona.
(6) Konsolidirani godišnji financijski izvještaji ne trebaju uključivati
financijski položaj i uspješnost poslovanja društava kćeri koja
pojedinačno ili skupno nisu značajna za konsolidirane godišnje
izvještaje grupe osim ako standardi financijskog izvještavanja ne propisuju
drukčije.
(7) U slučaju iz stavka 6. ovoga članka poduzetnik mora u bilješkama
uz konsolidirane financijske izvještaje navesti razloge zbog kojih financijski
položaj i uspješnost poslovanja određenog poduzetnika nije uključio u
konsolidirane godišnje financijske izvještaje.
(8) Matično društvo nije dužno sastavljati konsolidirane godišnje
financijske izvještaje ako se u grupi osim matičnog društva nalaze samo
društva kćeri iz stavka 6. ovoga članka ili ako su ispunjeni uvjeti
propisani Hrvatskim standardima financijskog izvještavanja za matična
društva koja su obveznici primjene Hrvatskih standarda financijskog
izvještavanja.
(9) Detaljniji uvjeti i pravila konsolidacije godišnjih financijskih izvještaja
uređeni su Hrvatskim standardima financijskog izvještavanja.
(10) Iznimno od stavka 9. ovoga članka, detaljni uvjeti i pravila
konsolidacije godišnjih financijskih izvještaja poduzetnika koji su dužni
sastavljati i prezentirati godišnje financijske izvještaje sukladno članku
17. stavku 3. ovoga Zakona uređeni su Međunarodnim standardima
financijskog izvještavanja.
Konsolidirano godišnje izvješće
Članak 24.
Na
konsolidirano godišnje izvješće na odgovarajući se način primjenjuju
odredbe članka 21. ovoga Zakona koje se odnose na godišnje izvješće s
time da konsolidirano izvješće poslovodstva mora sadržavati i
sljedeće:
1. u dijelu koji se odnosi na podatke o vlastitim dionicama, broj i nominalni
iznos ili, ako nominalni iznos ne postoji, knjigovodstvenu vrijednost svih
dionica matičnog društva koje drži matično društvo, njegova društva
kćeri ili osoba koja ih drži u svoje ime i za račun tih poduzetnika
2. u dijelu koji se odnosi na sustave unutarnjih kontrola i upravljanja
rizicima, izjava o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja mora sadržavati
glavne elemente sustava unutarnjih kontrola i upravljanja rizicima poduzetnika
koji su obuhvaćeni konsolidacijom, promatranog kao cjelina.
Konsolidirano nefinancijsko izvješće
Članak 24.a
(1) Subjekti od javnog interesa koji su matična društva velike grupe koja na datum bilance na konsolidiranoj osnovi prelaze kriterij prosječnog broja od 500 radnika tijekom prethodne poslovne godine u svoje konsolidirano godišnje izvješće uključuju konsolidirano nefinancijsko izvješće koje sadržava informacije u mjeri nužnoj za razumijevanje razvoja, rezultata poslovanja, položaja grupe te učinka njezinih aktivnosti koji se odnosi najmanje na okolišna, socijalna i kadrovska pitanja, poštovanje ljudskih prava, borbu protiv korupcije i pitanja u vezi s podmićivanjem, uključujući:
a) kratak opis poslovnog modela grupe
b) opis politika grupe u vezi s tim pitanjima, uključujući postupke temeljite analize koji se provode
c) rezultate tih politika
d) osnovne rizike povezane s tim pitanjima koji se odnose na poslovanje grupe, uključujući, kad je to relevantno i razmjerno, njezine poslovne odnose, proizvode ili usluge koji mogu prouzročiti negativne učinke na tim područjima, te način na koji grupa upravlja tim rizicima
e) nefinancijske ključne pokazatelje uspješnosti važne za određeno poslovanje.
(2) Ako grupa ne provodi politike povezane s jednim od navedenih pitanja ili više njih, u konsolidiranom nefinancijskom izvješću navodi se jasno i razumno objašnjenje zašto se one ne provode.
(3) U konsolidirano nefinancijsko izvješće iz stavka 1. ovoga članka prema potrebi se uključuju pozivanja na iznose iskazane u konsolidiranim financijskim izvještajima te dodatna objašnjenja tih iznosa.
(4) Iznimno, matično društvo može izostaviti informacije o predstojećim događajima ili pitanjima tijekom pregovora kad bi, u skladu s obrazloženim mišljenjem članova izvršnih, upravljačkih i nadzornih tijela koji djeluju u okviru nadležnosti koje su im dodijeljene nacionalnim pravom i koji snose kolektivnu odgovornost za to mišljenje, objavljivanje takvih informacija moglo nanijeti ozbiljnu štetu poslovnom položaju grupe, pod uvjetom da takvo izostavljanje ne sprečava objektivno i uravnoteženo razumijevanje razvoja, poslovnih rezultata i položaja grupe te učinka njezinih aktivnosti.
(5) Prilikom ispunjavanja zahtjeva za objavu informacija iz stavka 1. ovoga članka, matično društvo može se osloniti na nacionalne okvire, okvire Europske unije, međunarodne okvire ili neobvezujuće smjernice o metodologiji podnošenja izvješća o nefinancijskim informacijama (smjernice za izvješćivanje) koje objavljuje Europska komisija te je u tom slučaju matično društvo dužno navesti na koji se okvir oslanja.
(6) Matično društvo ispunjavanjem obveze iz stavka 1. ovoga članka ispunilo je i obvezu koja se odnosi na analizu nefinancijskih informacija iz članka 21. stavka 1. i članka 24. ovoga Zakona.
(7) Matično društvo koje je ujedno i društvo kći izuzima se iz obveze utvrđene u stavku 1. ovoga članka ako su to izuzeto matično društvo i njegova društva kćeri uključeni u konsolidirano godišnje izvješće ili zasebno izvješće drugog poduzetnika sastavljeno u skladu s ovim člankom i člankom 24. ovoga Zakonaa što moraju biti u mogućnosti dokazati u postupku nadzora.
(8) Ako matično društvo izradi zasebno izvješće koje se odnosi na istu poslovnu godinu i na cijelu grupu, a tim su izvješćem obuhvaćene informacije koje se zahtijevaju za konsolidirano nefinancijsko izvješće navedene u stavku 1. ovoga članka, smatra se da je to matično društvo ispunilo obvezu iz stavka 1. ovoga članka pod uvjetom da se to zasebno izvješće:
a) objavi zajedno s konsolidiranim izvješćem poslovodstva u skladu s člankom 30. ovoga Zakona ili
b) objavi na mrežnoj stranici matičnog društva na koju se upućuje u konsolidiranom izvješću poslovodstva u razumnom roku koji nije dulji od šest mjeseci nakon datuma bilance.
(9) Zasebno izvješće iz stavka 8. ovoga članka mora biti dostupno na mrežnoj stranici matičnog društva najmanje pet godina.
(10) Na matična društva koja izrađuju zasebno izvješće iz stavka 8. ovoga članka primjenjuje se stavak 6. ovoga članka.
(11) Samostalni revizor ili revizorsko društvo dužno je u okviru zakonske revizije provjeriti je li konsolidirano nefinancijsko izvješće iz stavka 1. ovoga članka izrađeno i uključeno u konsolidirano izvješće poslovodstva ili je izrađeno zasebno izvješće iz stavka 8. ovoga članka.
(12) Poduzetnik može ugovoriti s neovisnom stručnom osobom za relevantna područja provjeru konsolidiranog nefinancijskog izvješća iz stavka 1. ovoga članka ili zasebnog izvješća iz stavka 8. ovoga članka.
Izuzeća od konsolidacije
Članak 25.
(1)
Matična društva nisu dužna sastavljati konsolidirane godišnje financijske
izvještaje za male grupe osim onih matičnih društava čije male grupe
uključuju subjekte od javnog interesa.
(2) Obvezi sastavljanja konsolidiranih godišnjih financijskih izvještaja i
konsolidiranoga godišnjeg izvješća ne podliježe matično društvo u
Republici Hrvatskoj, uključujući i subjekta od javnog interesa ako su
ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
1. matično društvo nije izdavatelj financijskih instrumenata uvrštenih na
uređenom tržištu države članice u smislu kako je definirano zakonom
kojim se uređuje tržište kapitala
2. matično društvo je pod kontrolom matičnog društva koje podliježe
zakonima druge države članice
3. matično društvo je u 100-postotnom vlasništvu drugog matičnog
društva pri čemu se ne uzima u obzir vlasništvo koje drže članovi
njegovih upravljačkih ili nadzornih tijela izuzetog matičnog društva
u skladu sa zakonskom obvezom ili obvezom u osnivačkom aktu ili statutu
društva. Ako je matično društvo u 90-postotnom i većem vlasništvu,
izuzeće od sastavljanja konsolidiranih financijskih izvještaja podliježe
odobrenju svih preostalih članova društva
4. matično društvo će zajedno sa svim svojim društvima kćerima,
osim onih društava koja sukladno propisima ne ulaze u konsolidaciju, biti
konsolidirano u konsolidiranim financijskim izvještajima drugog matičnog
društva koje podliježe zakonima druge države članice
5. drugo matično društvo sastavlja konsolidirani godišnji financijski
izvještaj iz točke 4. ovoga stavka i konsolidirano izvješće
poslovodstva u skladu s propisima države članice u kojoj se nalazi ili
Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja
6. matično društvo će objaviti konsolidirane godišnje financijske
izvještaje, konsolidirano izvješće poslovodstva drugog matičnog
društva i pripadajuće revizorsko izvješće sukladno odredbama ovoga
Zakona o javnoj objavi u izvorniku
7. bilješke uz financijske izvještaje matičnog društva sadržavaju:
a) naziv i sjedište matičnog društva koje sastavlja konsolidirane godišnje
financijske izvještaje iz točke 4. ovoga stavka i
b) navod o izuzeću od obveze sastavljanja konsolidiranih godišnjih
financijskih izvještaja, odnosno konsolidiranog izvješća poslovodstva.
Jezik i valutna jedinica
Članak 26.
(1)
Poslovne knjige, godišnji financijski izvještaji, konsolidirani godišnji
financijski izvještaji, godišnja izvješća, konsolidirana godišnja
izvješća i druge financijske informacije sastavljaju se na hrvatskom
jeziku.
(2) Iznosi u poslovnim knjigama, godišnjim financijskim izvještajima,
konsolidiranim godišnjim financijskim izvještajima, godišnjim izvješćima,
konsolidiranim godišnjim izvješćima i druge financijske informacije
izražavaju se u eurima.
IX. IZVJEŠTAJ O PLAĆANJIMA JAVNOM SEKTORU
Sastavljanje i objavljivanje izvještaja o plaćanjima javnom sektoru
Članak 27.
(1)
Subjekti od javnog interesa koji obavljaju djelatnost rudarstva i vađenja
ili djelatnost sječe primarnih šuma dužni su svake godine sastavljati i
uključiti u godišnje izvješće izvještaj o plaćanjima javnom
sektoru.
(2) Obveza iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na poduzetnike koji
podliježu pravu države članice koji su društva kćeri ili matična
društva ako su ispunjena oba sljedeća uvjeta:
1. matično društvo podliježe pravu države članice
2. plaćanja poduzetnika javnom sektoru uključena su u konsolidirani
izvještaj o plaćanjima javnom sektoru koji sastavlja to matično
društvo u skladu s odredbama članka 28. ovoga Zakona.
(3) Pojedinačna plaćanja do iznosa od 100.000,00 eura ili
povezana pojedinačna plaćanja u ukupnom iznosu do 100.000,00
eura godišnje ne moraju se uključivati u izvještaj.
(4) Izvještaj mora uključivati sljedeće podatke o djelatnostima iz
stavka 1. ovoga članka:
1. ukupni iznos plaćen svakom javnom sektoru
2. ukupni iznos plaćanja po vrstama plaćanja navedenim u članku
3. točki 13. ovoga Zakona za svaki javni sektor posebno
3. ako su plaćanja vezana uz određeni projekt, tada se mora iskazati
iznos plaćanja po vrstama iz stavka 3. ovoga članka za svaki
pojedinačni projekt i ukupni iznos plaćanja za svaki pojedinačni
projekt. Plaćanja koja poduzetnik obavlja na razini subjekta mogu se
iskazati na toj razini umjesto na razini projekta.
(5) Ako su propisima dozvoljena plaćanja javnom sektoru u naravi, onda
će se takva plaćanja iskazati vrijednosno i,gdje je moguće,
količinski, a u bilješkama će se navesti objašnjenje načina na
koji je utvrđena iskazana vrijednost.
(6) Iskazivanje plaćanja sukladno ovom članku mora odražavati bit, a
ne formu plaćanja ili odnosne aktivnosti. Plaćanja i aktivnosti ne
smiju se umjetno razdvajati ili agregirati radi izbjegavanja primjene ovoga
članka.
Konsolidirani izvještaj o plaćanjima javnom sektoru
Članak 28.
(1)
Poduzetnici iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona dužni su sastavljati i
objavljivati konsolidirane izvještaje o plaćanjima javnom sektoru na
način određen člankom 27. ovoga Zakona ako su matična
društva te ako su prema odredbama ovoga Zakona obvezni sastavljati
konsolidirane financijske izvještaje.
(2) Smatra se da matično društvo obavlja djelatnost rudarstva i
vađenja ili djelatnost sječe primarnih šuma ako bilo koje njegovo
društvo kći obavlja jednu ili obje takve djelatnosti. Konsolidirani
izvještaj mora uključivati samo plaćanja koja su posljedica
obavljanja djelatnosti rudarstva i vađenja i/ili djelatnosti sječe
primarnih šuma.
(3) Matično društvo nije obvezno sastavljati konsolidirani izvještaj iz
stavka 1. ovoga članka:
1. za male grupe, osim ako je bilo koji član grupe subjekt od javnog
interesa
2. za srednje grupe, osim ako je bilo koji član grupe subjekt od javnog
interesa
3. ako podliježe pravu države članice i samo je društvo kći te ako
njegovo matično društvo podliježe pravu države članice.
(4) Poduzetnik, uključujući i subjekta od javnog interesa, ne mora
biti uključen u konsolidirani izvještaj o plaćanjima prema javnom
sektoru ako je ispunjen barem jedan od sljedećih uvjeta:
1. ako je matično društvo u značajnoj mjeri zbog ozbiljnih
dugotrajnih ograničenja spriječeno koristiti se svojim pravima na
imovinu tog poduzetnika ili na upravljanje tim poduzetnikom
2. ako se, u iznimno rijetkim slučajevima, informacije potrebne za
sastavljanje konsolidiranog izvještaja o plaćanjima javnom sektoru ne mogu
pribaviti bez neproporcionalno visokih troškova ili znatnog kašnjenja
3. ako se dionice/udjeli u tom poduzetniku drže isključivo radi preprodaje
u kraćem roku.
(5) Izuzeća iz stavka 4. ovoga članka vrijede samo ako se takva
izuzeća mogu koristiti i u postupku konsolidacije financijskih izvještaja
sukladno odredbama ovoga Zakona, odnosno na temelju njega donesenih propisa.
Javna objava izvještaja o plaćanjima javnom sektoru
Članak 29.
(1)
Izvještaji o plaćanjima javnom sektoru iz članaka 27. i 28. ovoga
Zakona moraju se objaviti na način propisan za javnu objavu financijskih
izvještaja, odnosno godišnjih izvješća u skladu s člankom 30. ovoga
Zakona.
(2) Za zakonitost, istinitost, točnost i potpunost izvještaja o
plaćanjima prema javnom sektoru solidarno su odgovorni članovi uprave
i nadzornog odbora, odnosno izvršni direktori i članovi upravnog odbora u
okviru svoje nadležnosti.
X. JAVNA OBJAVA
Javna objava
Članak 30.
(1) Obveznici javne objave su:
1. trgovačko društvo i trgovac pojedinac određeni propisima kojima se uređuju trgovačka društva
2. podružnica poduzetnika sa sjedištem u drugoj državi članici ili trećoj državi, u Republici Hrvatskoj, kako je određeno propisima kojima se uređuju trgovačka društva.
(2) Poduzetnici iz stavka 1. ovoga članka koji su obveznici sastavljanja
godišnjeg izvješća sukladno članku 21. ovoga Zakona dostavljaju
Financijskoj agenciji radi javne objave potpuna i točna:
1. godišnja izvješća s pripadajućim revizorskim izvješćem ako
njihovi financijski izvještaji podliježu reviziji sukladno odredbama
članka 20. ovoga Zakona
2. konsolidirana godišnja izvješća s pripadajućim revizorskim
izvješćem ako njihovi financijski izvještaji podliježu reviziji sukladno
odredbama članka 20. ovoga Zakona i ako su obveznici konsolidacije
sukladno odredbama ovoga Zakona.
(3) Poduzetnici iz stavka 1. ovoga članka koji nisu obveznici sastavljanja
godišnjeg izvješća sukladno članku 21. ovoga Zakona dostavljaju
Financijskoj agenciji radi javne objave potpune i točne:
1. godišnje financijske izvještaje s pripadajućim revizorskim
izvješćem ako njihovi financijski izvještaji podliježu reviziji sukladno
odredbama članka 20. ovoga Zakona i
2. konsolidirane financijske izvještaje s pripadajućim revizorskim izvješćem
ako njihovi financijski izvještaji podliježu reviziji sukladno odredbama
članka 20. ovoga Zakona i ako su obveznici konsolidacije sukladno
odredbama ovoga Zakona.
(4) Poduzetnici iz stavka 1. ovoga članka, uz izvještaje iz stavaka 2. i
3. ovoga članka, dužni su Financijskoj agenciji dostaviti i odluku o
utvrđivanju godišnjih financijskih izvještaja te prijedlog odluke o
raspodjeli dobiti ili pokriću gubitka.
(5) Poduzetnici iz stavka 1. ovoga članka nekonsolidirane izvještaje iz
stavaka 2. i 3. ovoga članka i revizorsko izvješće dužni su dostaviti
najkasnije u roku od šest mjeseci od zadnjeg dana poslovne godine, a
poduzetnici iz stavka 1. ovoga članka koji sastavljaju konsolidirane
godišnje financijske izvještaje, odnosno konsolidirana godišnja izvješća
dužni su ih zajedno s revizorskim izvješćem dostaviti najkasnije u roku od
devet mjeseci od zadnjeg dana poslovne godine.
(6) Poduzetnici iz stavka 1. ovoga članka koji sastavljaju godišnje
financijske izvještaje sukladno članku 19. stavku 9. ovoga Zakona, dužni
su godišnje financijske izvještaje dostaviti u roku od devedeset dana od dana
nastanka statusne promjene, pokretanja postupka likvidacije ili otvaranja
stečaja.
(7) Matično društvo koje objavljuje dokumentaciju iz članka 25.
stavka 2. točke 6. ovoga Zakona dužno je istu dostaviti najkasnije u roku
od dvanaest mjeseci od zadnjeg dana poslovne godine.
(8) Ako poduzetnici iz stavka 1. ovoga članka nakon što su objavili svoje
izvještaje
utvrde da su isti u značajnoj mjeri pogrešni, odnosno odluče ih
promijeniti, dužni su o tome dostaviti obavijest radi javne objave iste i to
bez odgode, te su dužni u razumnom roku dostaviti promijenjene izvještaje
zajedno s revizorskim izvješćem, ako su poduzetnici obveznici revizije.
(9) Poduzetnik koji tijekom poslovne godine nije imao poslovnih događaja,
niti u poslovnim knjigama ima podatke o imovini i obvezama, dužan je do 30.
travnja tekuće godine Financijskoj agenciji dostaviti Izjavu o
neaktivnosti za prethodnu poslovnu godinu.
(10) Odredbe ovoga članka koje se odnose na obvezu javne
objave podružnice poduzetnika sa sjedištem u drugoj državi članici iz
stavka 1. točke 2. ovoga članka odnose se na računovodstvene
dokumente trgovačkog društva osnivača podružnice, koji su izrađeni,
na kojima je obavljena revizija i koji su objavljeni u skladu s pravom države
članice kojim je trgovačko društvo osnivača podružnice
uređeno, a u Republici Hrvatskoj se dostavljaju Financijskoj agenciji na
hrvatskom jeziku i u ovjerenom prijevodu, radi javne objave sukladno rokovima
iz članka 30. stavaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona.
Odgovornost za sastavljanje i javnu objavu
Članak 31.
(1)Godišnji
financijski izvještaji, godišnji konsolidirani financijski izvještaji, godišnje
izvješće i konsolidirano godišnje izvješće koji podliježu
reviziji moraju biti objavljeni u obliku i sadržaju na temelju kojeg je revizor
formirao svoje mišljenje zajedno s punim tekstom revizorskog izvješća
sukladno članku 30. ovoga Zakona. Poduzetnik ne smije objavljivati
nerevidirane podatke na način koji bi korisnika objavljenih podataka mogao
dovesti u zabludu, odnosno do zaključka kako je riječ o revidiranim
podacima.
(2) Članovi uprave poduzetnika i njegova nadzornog odbora, ako postoji, odnosno izvršni direktori i upravni odbor odgovorni su da godišnji financijski izvještaji, odnosno godišnje izvješće, izjava o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja ako se navodi odvojeno i nefinancijsko izvješće ako se izradi zasebno te, ako se sastavljaju, godišnji konsolidirani financijski izvještaji, odnosno konsolidirano godišnje izvješće, konsolidirana izjava o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja ako se navodi odvojeno te konsolidirano nefinancijsko izvješće ako se izradi zasebno budu sastavljeni i objavljeni sukladno odredbama ovoga Zakona te su odgovorni za ispravnost pohranjenih isprava.
Financijski podaci za statističke i druge potrebe
Članak 32.
(1)
Poduzetnici i pravne i fizičke osobe iz članka 4. stavka 3. ovoga
Zakona dužni su za statističke i druge potrebe Financijskoj agenciji do
30. travnja tekuće godine dostaviti bilancu, račun dobiti i gubitka i
dodatne podatke za prethodnu kalendarsku godinu.
(2) Poduzetnik koji do 30. travnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku
godinu Financijskoj agenciji dostavi izvještaje iz članka 30. ovoga Zakona
radi javne objave, pod uvjetom da mu je poslovna godina jednaka kalendarskoj
godini, može istodobnom dostavom dodatnih podataka ispuniti i obvezu predaje
propisanu stavkom 1. ovoga članka.
(3) Oblik i sadržaj dodatnih podataka iz stavaka 1. i 2. ovoga članka
pravilnikom detaljnije propisuje ministar financija na prijedlog Državnog
zavoda za statistiku kao središnjeg tijela službene statistike u koordinaciji s
ostalim nositeljima službene statistike.
XI. REGISTAR GODIŠNJIH FINANCIJSKIH IZVJEŠTAJA
Sadržaj Registra godišnjih financijskih izvještaja
Članak 33.
(1)
Registar godišnjih financijskih izvještaja središnji je izvor informacija o
financijskom položaju i uspješnosti poslovanja poduzetnika na pojedinačnoj
i konsolidiranoj osnovi.
(2) Registar godišnjih financijskih izvještaja sadržava podatke o financijskom
položaju i uspješnosti poslovanja i dodatne podatke iz članka 32. stavka
1. ovoga Zakona.
(3) Registar godišnjih financijskih izvještaja vodi se u elektroničkom
obliku i dostupan je na mrežnim stranicama.
(4) U Registar godišnjih financijskih izvještaja pohranjuju se sljedeći
podaci:
1. godišnji financijski izvještaji
2. konsolidirani financijski izvještaji
3. izvješće revizora zajedno s izvještajima koji su bili predmet revizije
4. godišnje izvješće
5. konsolidirano godišnje izvješće
6. odluka o utvrđivanju godišnjeg financijskog izvještaja
7. odluka o prijedlogu raspodjele dobiti ili pokriću gubitka
8. izjava o neaktivnosti
9. dodatni podaci za statističke i druge potrebe
10. izvještaji iz članka 20. stavka 6. ovoga Zakona
11. obavijesti iz članka 30. stavka 8. ovoga Zakona
12. naknadno promijenjeni dokumenti iz članka 30. stavka 8. ovoga Zakona.
(5) Registar godišnjih financijskih izvještaja sastoji se od javnog i
povjerljivog dijela. Javni dio registra koji se objavljuje na mrežnim stranicama
Registra godišnjih financijskih izvještaja sadržava sljedeće:
1. godišnje financijske izvještaje
2. konsolidirane godišnje financijske izvještaje
3. godišnja izvješća
4. konsolidirana godišnja izvješća
5. revizorska izvješća zajedno s izvještajima koji su bili predmet
revizije
6. odluku o predloženoj raspodjeli dobiti ili pokriću gubitka
7. izvještaje iz članka 20. stavka 6. ovoga Zakona
8. obavijesti iz članka 30. stavka 6. ovoga Zakona
9. naknadno promijenjene dokumente iz članka 30. stavka 6. ovoga Zakona.
(6) U javnom dijelu Registra godišnjih financijskih izvještaja objavljuje se za
svakog pojedinog poduzetnika dokumentaciju koju je radi javne objave dužan
dostaviti sukladno odredbama ovoga Zakona.
(7) Mrežne stranice moraju biti postavljene tako da je svima omogućen
besplatan i neograničen uvid u podatke iz stavaka 4., 5. i 6. ovoga
članka.
Vođenje Registra godišnjih financijskih izvještaja
Članak 34.
(1) Registar godišnjih financijskih izvještaja nadzire i operativno vodi Financijska agencija u ime Ministarstva financija.
(2) Financijska agencija dužna je:
1. uspostaviti, održavati i upravljati registrom
2. prikupljati i obrađivati podatke iz godišnjih financijskih izvještaja
3. prikupljati i obrađivati podatke iz godišnjih izvješća
4. omogućiti korištenje podataka iz Registra godišnjih financijskih izvještaja sukladno članku 35. ovoga Zakona.
(3) Financijska agencija dužna je podatke iz članka 33. stavaka 4., 5. i 6. ovoga Zakona unijeti u Registar godišnjih financijskih izvještaja i javno prikazati na mrežnim stranicama u roku od 30 dana od dana zaprimanja utvrđenog, točnog i potpunoga godišnjega financijskog izvještaja od poduzetnika.
(4) Financijska agencija dužna je godišnje financijske izvještaje, godišnje izvješće, revizorsko izvješće, konsolidirane godišnje financijske izvještaje, konsolidirano godišnje izvješće i revizorsko izvješće ako konsolidirani podaci podliježu reviziji te drugu dokumentaciju iz članka 30. ovoga Zakona čuvati trajno. Podatke iz članka 32. ovoga Zakona Financijska agencija dužna je čuvati jedanaest godina od dana zaprimanja od poduzetnika.
(5) Financijska agencija u svrhu vođenja Registra godišnjih financijskih izvještaja ovlaštena je prikupljati, evidentirati, obrađivati, arhivirati i javno objavljivati godišnje financijske izvještaje, godišnje izvješće poduzetnika i revizorsko izvješće, konsolidirane godišnje financijske izvještaje, konsolidirano godišnje izvješće i revizorsko izvješće ako konsolidirani podaci podliježu reviziji, distribuirati podatke iz godišnjih financijskih izvještaja te upravljati bazom podataka i osigurati zaštitu baze podataka i dokumenata koji su pohranjeni u arhivu.
(6) Financijska agencija dužna je održavati i ažurirati popis poduzetnika.
(7) Financijska agencija ovlaštena je preuzimati podatke iz sudskog registra krajem svakog mjeseca nastale u prethodnom mjesecu i registra Ministarstva financija, Porezne uprave sa stanjem na dan 31. prosinca, a radi upisa u Registar godišnjih financijskih izvještaja.
(8) Ministarstvo financija, Porezna uprava dužna je dostaviti Financijskoj agenciji popis pravnih i fizičkih osoba obveznika poreza na dobit iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona, odmah po unosu poreznih prijava u Informacijski sustav Porezne uprave za prethodnu kalendarsku godinu.
(9) Matično društvo dužno je obvezu konsolidacije prijaviti Registru godišnjih financijskih izvještaja najkasnije do 30. travnja tekuće godine za prethodnu godinu.
(10) Pravila postupka i način prijave obveze konsolidacije objavit će se na mrežnim stranicama Financijske agencije.
(11) Financijska agencija odgovorna je za vjerodostojnost elektroničkog unosa podataka iz godišnjih financijskih izvještaja, za javnu objavu te obradu drugih podataka i dokumenata koji se evidentiraju u Registru godišnjih financijskih izvještaja.
(12) Financijska agencija dužna je o primitku godišnjih financijskih izvještaja, odnosno godišnjih izvješća namijenjenih javnoj objavi obavijestiti sudski registar bez naknade.
(13) Obavijest iz stavka 12. ovoga članka mora sadržavati podatke o datumu primitka i razdoblju na koje se odnose godišnji financijski izvještaji, odnosno godišnje izvješće.
(14) Financijska agencija, na temelju podataka u Registru godišnjih financijskih izvještaja, utvrđuje dostavlja li poduzetnik Financijskoj agenciji dokumentaciju iz članka 30. stavaka 2., 3. i 4. ovoga Zakona radi javne objave sukladno rokovima iz članka 30. stavaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona te dostavlja li poduzetnik i osoba iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona financijske podatke za statističke i druge potrebe sukladno članku 32. ovoga Zakona.
(15) Financijska agencija je ovlašteni tužitelj za pokretanje prekršajnog postupka protiv poduzetnika i odgovorne osobe poduzetnika koji ne dostave Financijskoj agenciji dokumentaciju iz članka 30. stavaka 2., 3. i 4. ovoga Zakona radi javne objave sukladno rokovima iz članka 30. stavaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona te poduzetnika i osoba iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona koji ne dostave financijske podatke za statističke i druge potrebe sukladno članku 32. ovoga Zakona.
(16) Financijska agencija u roku od mjesec dana po isteku rokova iz članka 30. stavaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona objavljuje na svojoj mrežnoj stranici popis poduzetnika koji Financijskoj agenciji nisu dostavili dokumentaciju za javnu objavu iz članka 30. ovoga Zakona te u roku od tri mjeseca po isteku zakonskih rokova popis poduzetnika i osoba iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona koji ne dostave financijske podatke za statističke i druge potrebe sukladno članku 32. ovoga Zakona.
(17) Financijska agencija dužna je prethodno izvijestiti Ministarstvo financija o paušalnom iznosu za troškove prekršajnog postupka i svim njegovim izmjenama zajedno s izračunom na temelju kojeg je određen.
(18) Način vođenja Registra godišnjih financijskih izvještaja te način primanja i postupak provjere potpunosti i točnosti godišnjih financijskih izvještaja odnosno godišnjih izvješća detaljnije propisuje pravilnikom ministar financija.
Posebne okolnosti
Članak 34.a
(1) »Posebne okolnosti« podrazumijevaju događaj ili određeno stanje koje se nije moglo predvidjeti i na koje se nije moglo utjecati, a koje ugrožava život i zdravlje građana, imovinu veće vrijednosti, znatno narušava okoliš, narušava gospodarsku aktivnost ili uzrokuje znatnu gospodarsku štetu.
(2) Iznimno od odredbi ovoga Zakona, za vrijeme trajanja posebnih okolnosti iz stavka 1. ovoga članka ministar financija pravilnikom može propisati:
1. rok za objavu zasebnog nefinancijskog izvješća poduzetnika iz članka 21.a stavka 8. točke b) i konsolidiranog nefinancijskog izvješća poduzetnika iz članka 24.a stavka 8. točke b)
2. rok za dostavljanje Financijskoj agenciji radi javne objave godišnjeg izvješća iz članka 30. stavka 2. točke 1. ovoga Zakona s pripadajućim revizorskim izvješćem, odnosno godišnjih financijskih izvještaja iz članka 30. stavka 3. točke 1. ovoga Zakona s pripadajućim revizorskim izvješćem
3. rok za dostavljanje Financijskoj agenciji radi javne objave konsolidiranog godišnjeg izvješća iz članka 30. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona, odnosno godišnjih konsolidiranih financijskih izvještaja iz članka 30. stavka 3. točke 2. ovoga Zakona zajedno s pripadajućim revizorskim izvješćem
4. rok za predaju izjave o neaktivnosti iz članka 30. stavka 9. ovoga Zakona
5. rok za predaju izvještaja iz članka 32. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona
6. rokove za prijavu obveze konsolidacije iz članka 34. stavka 9. ovoga Zakona.
Korištenje podataka iz Registra godišnjih financijskih izvještaja
Članak 35.
(1)
Financijska agencija dužna je na pisani zahtjev fizičke ili pravne osobe
izdati presliku ili ispis godišnjih financijskih izvještaja, godišnjeg
izvješća ili revizorskog izvješća iz članka 30. ovoga Zakona,
odnosno njihov izvadak te ispis izvještaja iz članka 32. stavka 1. ovoga
Zakona u roku od 15 dana od dana podnošenja urednog zahtjeva.
(2) Financijska agencija dužna je podatke koji prema zakonu kojim se
uređuje porezni postupak čine dio porezne prijave automatski
proslijediti Ministarstvu financija, Poreznoj upravi. Smatra se da su ovime
poduzetnici i pravne i fizičke osobe iz članka 4. stavka 3. ovoga
Zakona podnijeli dio porezne prijave.
(3) Razmjena podataka između Financijske agencije i tijela državne uprave,
drugih državnih tijela, pravnih osoba s javnim ovlastima radi obavljanja
poslova iz njihova djelokruga obavlja se bez naknade.
(4) Financijska agencija dužna je standardne podatke iz Registra godišnjih
financijskih izvještaja dati u elektroničkom obliku prikladnom za ponovnu
uporabu na zahtjev fizičkim ili pravnim osobama radi korištenja u
komercijalne ili nekomercijalne svrhe sukladno zakonu i podzakonskim propisima
kojima se uređuje ponovna uporaba informacija.
(5) Financijska agencija može korisnicima prema posebno definiranome zahtjevu
pripremiti podatke iz Registra godišnjih financijskih izvještaja za njihovu
vlastitu uporabu ili za komercijalne svrhe.
(6) Ministar financija će detaljnije pravilnikom urediti sadržaj, uvjete
korištenja, opseg podataka i naknadu troškova za isporuku dokumentacije i
podataka iz stavaka 1., 2., 4 i 5. ovoga članka.
XII. NADZOR
Nadzor računovodstvenih poslova
Članak 36.
(1) Ministarstvo financija, Porezna uprava nadležna je za obavljanje nadzora poduzetnika u dijelu računovodstvenih poslova radi provjere obavlja li poduzetnik računovodstvene poslove u skladu s odredbama ovoga Zakona, drugih zakona kojima se uređuje obavljanje poslova poduzetnika, a koji sadržavaju odredbe u vezi s računovodstvenim poslovima te propisima donesenim na temelju tih zakona.
(2) Uz Ministarstvo financija, Poreznu upravu, Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga nadležna je provoditi nadzor nad izvršenjem obveze sastavljanja financijskih informacija izdavatelja čiji su vrijednosni papiri uvršteni na uređeno tržište u skladu s propisanim okvirom financijskog izvještavanja te nad izvršenjem ostalih obveza tih izdavatelja u odnosu na informacije izdavatelja koje proizlaze ili se temelje na financijskim izvještajima izdavatelja sastavljenih u skladu s primjenjivim okvirom financijskog izvještavanja i na način kako je propisano posebnim zakonom.
(3) Uz nadležnost iz stavka 2. ovoga članka Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga nadležna je obavljati i nadzor u dijelu računovodstvenih poslova izdavatelja radi provjere izvršavanja obveze sastavljanja financijskih informacija izdavatelja u skladu s propisanim okvirom financijskog izvještavanja te provjere ostalih informacija, uključujući i financijske pokazatelje, koje izdavatelji obvezno ili dobrovoljno objavljuju javnosti u skladu s odredbama o objavljivanju propisanih informacija javnosti u skladu sa zakonom koji uređuje tržište kapitala, podzakonskim propisima donesenim temeljem zakona koji uređuje tržište kapitala u pogledu objavljivanja propisanih informacija javnosti, kao i ostalim propisima Europske unije koji se primjenjuju na izdavatelje u pogledu objavljivanja propisanih informacija javnosti.
(4) Izdavatelj iz stavka 3. ovoga članka je izdavatelj kako je određen zakonom koji uređuje tržište kapitala, a financijske informacije iz stavka 3. ovoga članka su financijske informacije kako su određene zakonom koji uređuje tržište kapitala.
(5) Nadzor poduzetnika u dijelu računovodstvenih poslova radi provjere
obavlja li poduzetnik računovodstvene poslove u skladu s odredbama ovoga
Zakona i drugih propisa kojima se uređuje obavljanje poslova poduzetnika,
a koji sadržavaju odredbe u vezi s računovodstvenim poslovima, nadležna je
obavljati i Hrvatska narodna banka, odnosno Hrvatska agencija za nadzor financijskih
usluga ako je tim propisima nadležna za obavljanje nadzora njihova poslovanja.
(6) Odredbe ovoga Zakona o nadzoru računovodstvenih poslova poduzetnika na
odgovarajući način primjenjuju se i na pravne i fizičke osobe iz
članka 4. stavka 3. ovoga Zakona.
Način obavljanja nadzora
Članak 37.
Pri provedbi nadzora poduzetnika u dijelu računovodstvenih poslova Ministarstvo financija, Porezna uprava odgovarajuće primjenjuje odredbe propisa kojima se uređuje postupak poreznog nadzora.
Osobe ovlaštene za nadzor
Članak 38.
Nadzor poduzetnika u dijelu računovodstvenih poslova provode ovlaštene osobe Ministarstva financija, Porezne uprave.
Nadzor nad izradom i objavom nefinancijskog izvješća i konsolidiranog nefinancijskog izvješća
Članak 39.
(1) Ministarstvo financija obavlja nadzor poduzetnika u dijelu koji se odnosi na izradu i objavu nefinancijskog izvješća iz članka 21.a ovoga Zakona i konsolidiranog nefinancijskog izvješća iz članka 24.a ovoga Zakona.
(2) Nadzor poduzetnika iz stavka 1. ovoga članka može se obavljati na sljedeći način:
1. neposrednim nadzorom ili
2. posrednim nadzorom.
Izvještavanje o izradi i objavi nefinancijskog izvješća i konsolidiranog nefinancijskog izvješća
Članak 40.
(1) Poduzetnici kojima poslovna godina nije jednaka kalendarskoj godini izvještavaju Ministarstvo financija o ispunjenoj obvezi izrade i objave nefinancijskog izvješća iz članka 21.a ovoga Zakona i konsolidiranog nefinancijskog izvješća iz članka 24.a ovoga Zakona.
(2) Financijska agencija dužna je izvijestiti Ministarstvo financija o ispunjenoj obvezi poduzetnika iz članka 21.a ovoga Zakona do 31. srpnja tekuće godine za prethodnu godinu i članka 24.a ovoga Zakona do 31. listopada tekuće godine za prethodnu godinu.
(3) Financijska agencija dužna je dostaviti Ministarstvu financija sljedeće podatke:
1. popis poduzetnika koji su ispunili obvezu iz članaka 21.a i 24.a ovoga Zakona i obavijest o načinu na koji je obveza ispunjena
2. popis poduzetnika koji nisu ispunili obvezu iz članaka 21.a i 24.a ovoga Zakona.
(4) Ministarstvo financija će na svojoj mrežnoj stranici objaviti popis poduzetnika koji u roku ne ispune obveze iz članaka 21.a i 24.a ovoga Zakona.
(5) Popis iz stavka 4. ovoga članka sadržava naziv, OIB, sjedište ili adresu poduzetnika.
Osobe koje obavljaju nadzor nad izradom i objavom nefinancijskog izvješća i konsolidiranog nefinancijskog izvješća
Članak 41.
(1) Nadzor iz članka 39. ovoga Zakona obavljaju inspektori i drugi državni službenici Ministarstva financija ovlašteni za provedbu nadzora.
(2) Ovlaštena osoba iz stavka 1. ovoga članka dužna je podatke do kojih je došla u postupku nadzora čuvati kao poslovnu tajnu.
(3) Nadzor iz stavka 39. ovoga članka pokreće se po službenoj dužnosti.
Obavijest o nadzoru
Članak 41.a
(1) Obavljanje nadzora – obavijest o nadzoru poslovanja uručuje se najkasnije osam dana prije početka nadzora.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ovlaštena osoba može obavijest o nadzoru uručiti prilikom početka nadzora ako nije bilo moguće na drugi način postići svrhu pojedinog nadzora.
(3) Obavijest o nadzoru mora sadržavati predmet nadzora.
Članak 41.b
Inspektor i drugi državni službenik Ministarstva financija ovlašten za provedbu nadzora može izreći sljedeće mjere nadzora:
1. opomenu
2. pokretanje prekršajnog ili kaznenog postupka.
Mjere nadzora
Članak 41.b
Inspektor i drugi državni službenik Ministarstva financija ovlašten za provedbu nadzora može izreći sljedeće mjere nadzora:
1. opomenu
2. pokretanje prekršajnog ili kaznenog postupka.
XIII. PREKRŠAJNE ODREDBE
Prekršajne odredbe
Članak 42.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1320,00 eura do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj poduzetnik, odnosno pravna i fizička osoba iz članka 4. stavka 3. ovoga Zakona ako:
1. ne vodi računovodstvene poslove i dokumentaciju i poslovnu godinu u skladu s člankom 7. stavcima 2., 3., 6., 7., 8., 10. i 11. ovoga Zakona
2. ne sastavlja knjigovodstvene isprave u skladu s člankom 8. stavcima 2., 3. i 4. i člankom 9. stavcima 1., 2., 3. i 5. ovoga Zakona
3. ne provjerava knjigovodstvene isprave prije unosa u poslovne knjige u skladu s člankom 9. stavkom 5. ovoga Zakona
4. ne čuva knjigovodstvene isprave u rokovima i na način u skladu s člankom 10. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona »i/ili knjigovodstvene isprave koje čuva u izvornom pisanom obliku pretvori u elektronički zapis na način koji je suprotan članku 10. stavku 5. ovoga Zakona i/ili pravilniku iz članka 10. stavka 7. ovoga Zakona
5. ne omogući korištenje knjigovodstvenih isprava koje se čuvaju izvan područja Republike Hrvatske u skladu s člankom 10. stavkom 3. ovoga Zakona
6. ne omogući pristup, preuzimanje i korištenje knjigovodstvenih isprava pohranjenih pomoću elektroničkih uređaja u skladu s člankom 10. stavkom 4. ovoga Zakona
7. ne vodi poslovne knjige u skladu s člankom 12. stavcima 1. do 8., 10. i 11. ovoga Zakona i člankom 13. stavcima 1., 2., 3., 4., 5., 6. i 11. ovoga Zakona
8. izvadak za pojedini konto ne sadržava najmanje podatke u skladu s člankom 12. stavkom 9. ovoga Zakona
9. ne zaključi poslovne knjige u skladu s člankom 13. stavcima 7. i 8. ovoga Zakona
10. ne zaštiti poslovne knjige koje se vode na elektroničkom mediju u skladu s člankom 14. stavkom 1. ovoga Zakona
11. ne čuva poslovne knjige u rokovima u skladu s člankom 14. stavkom 2. ovoga Zakona
12. ne omogući korištenje poslovnih knjiga koje se čuvaju izvan Republike Hrvatske u skladu s člankom 14. stavkom 3. ovoga Zakona
13. ne popiše imovinu i obveze u skladu s člankom 15. stavcima 1., 2. i 4. ovoga Zakona
14. ne sastavlja i ne prezentira godišnje financijske izvještaje primjenom Hrvatskih standarda financijskog izvještavanja, odnosno Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja u skladu s člankom 17. stavcima 1., 2. i 3. ovoga Zakona
15. ne sastavlja godišnje financijske izvještaje u skladu s člankom 19. stavcima 1., 7., 8., 9. i 10. ovoga Zakona
16. godišnje financijske izvještaje ne potpišu predsjednik uprave i svi članovi uprave, odnosno svi izvršni direktori u skladu s člankom 19. stavkom 12. ovoga Zakona
17. ne čuva godišnje financijske izvještaje i konsolidirane financijske izvještaje trajno u skladu s člankom 19. stavkom 13. ovoga Zakona
18. ne primjenjuje ograničenja raspodjele dobiti sukladno članku 19. stavku 14. ovoga Zakona
19. ako kao obveznik revizije iz članka 20. stavaka 1., 2. i 4. – 6. ovoga Zakona ne revidira godišnje financijske izvještaje, godišnje konsolidirane financijske izvještaje te godišnje izvješće na način propisan člankom 20. stavkom 9. ovoga Zakona, a u skladu s odredbama ovog Zakona i zakona kojim se uređuje revizija
20. ne čuva revizorsko izvješće trajno u skladu s člankom 20. stavkom 11. ovoga Zakona
21. ne izradi godišnje izvješće u skladu s člankom 21. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
22. ne čuva godišnje izvješće trajno sukladno članku 21. stavku 5. ovoga Zakona
23. ne uključi nefinancijsko izvješće u svoje izvješće poslovodstva ili ne izradi zasebno izvješće u skladu s člankom 21. a ovoga Zakona
24. ne objavi zasebno izvješće u skladu s člankom 21.a stavkom 8. ovoga Zakona
25. u godišnje izvješće ne uključi izjavu o primjeni kodeksa korporativnog upravljanja sukladno članku 22. ovoga Zakona
26. ne sastavi konsolidirane financijske izvještaje u skladu s člankom 23. stavkom 2. ovoga Zakona, osim u slučajevima izuzeća iz članka 25. ovoga Zakona
27. ne izradi konsolidirano godišnje izvješće u skladu s člankom 24. ovoga Zakona
28. ne uključi konsolidirano nefinancijsko izvješće u svoje konsolidirano izvješće poslovodstva ili ne izradi zasebno izvješće u skladu s člankom 24. a ovoga Zakona
29. ne objavi zasebno izvješće u skladu s člankom 24.a stavkom 8. ovoga Zakona
30. ne sastavlja poslovne knjige i ne sastavlja godišnje financijske izvještaje i druge financijske informacije na hrvatskom jeziku i u eurima a u skladu s člankom 26. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona
31. ne sastavi izvještaj o plaćanjima javnom sektoru i ne uključi ga u godišnje izvješće u skladu s člankom 27. stavkom 1. ovoga Zakona
32. ne sastavi konsolidirani izvještaj o plaćanjima javnom sektoru u skladu s člankom 28. stavkom 1. ovoga Zakona
33. ne dostavi dokumentaciju iz članka 30. stavaka 2., 3. i 4. ovoga Zakona Financijskoj agenciji radi javne objave sukladno rokovima iz članka 30. stavaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona ili u slučajevima posebnih okolnosti iz članka 34.a stavka 1. u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 34.a stavka 2. ovoga Zakona
34. ako kao podružnica poduzetnika sa sjedištem u drugoj državi članici iz članka 30. stavka 1. točke 2. ovoga Zakona računovodstvene dokumente trgovačkog društva osnivača podružnice, koji su izrađeni, na kojima je obavljena revizija i koji su objavljeni u skladu s pravom države članice kojim je trgovačko društvo osnivača podružnice uređeno, u Republici Hrvatskoj ne dostavi Financijskoj agenciji na hrvatskom jeziku i u ovjerenom prijevodu, radi javne objave sukladno rokovima iz članka 30. stavaka 5., 6. i 7. ovoga Zakona, a u skladu s člankom 30. stavkom 10. ovoga Zakona.
35. ne dostavi Financijskoj agenciji financijske izvještaje i dodatne podatke za nadzorne, statističke i druge potrebe u skladu s člankom 32. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona ili u slučajevima posebnih okolnosti iz članka 34.a stavka 1. u rokovima propisanim pravilnikom iz članka 34.a stavka 2. ovoga Zakona
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 660,00 eura do 2650,00 eura
kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna
osoba poduzetnika.
XIV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Postupci
Članak 43.
Članovi Odbora za standarde financijskog izvještavanja imenovani sukladno odredbama Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 109/07., 54/13. i 121/14.) nastavljaju s radom do isteka mandata.
Donošenje podzakonskih propisa
Članak 44.
(1)
Ministar financija dužan je do 20. srpnja 2015. uskladiti s odredbama ovoga
Zakona pravilnik o strukturi i sadržaju godišnjih financijskih izvještaja iz
članka 19. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Ministar financija dužan je do 31. prosinca 2015. uskladiti s odredbama
ovoga Zakona sljedeće pravilnike:
1. o načinu rada Odbora za standarde financijskog izvještavanja iz
članka 18. stavka 7. ovoga Zakona
2. o obliku i sadržaju dodatnih podataka iz članka 32. stavka 3. ovoga
Zakona
3. o načinu vođenja Registra godišnjih financijskih izvještaja te
načinu primanja i postupka provjere potpunosti i točnosti godišnjih
financijskih izvještaja i godišnjeg izvješća iz članka 34. stavka 12.
ovoga Zakona
4. o vrstama i visini naknada Financijskoj agenciji za vođenje Registra
godišnjih financijskih izvještaja iz članka 34. stavka 13. ovoga Zakona
5. o sadržaju, uvjetima korištenja, opsegu podataka i naknadi troškova za
isporuku dokumentacije i podataka iz članka 35. stavka 6. ovoga Zakona.
(3) Prijedlog pravilnika iz članka 19. stavka 5. ovoga Zakona, Odbor za
standarde financijskog izvještavanja dužan je dostaviti ministru financija
najkasnije do 1. srpnja 2015. U slučaju izmjene Hrvatskih standarda
financijskog izvještavanja, odnosno Međunarodnih standarda financijskog
izvještavanja, Odbor za standarde financijskog izvještavanja dostavlja ministru
financija prijedlog izmjene pravilnika iz članka 19. stavka 5. ovoga
Zakona.
(4) Prijedlog pravilnika iz članka 19. stavka 6. ovoga Zakona, nadzorna
tijela ovlaštena za nadzor poslovanja poduzetnika čije obavljanje poslova
je propisano posebnim zakonima dužna su dostaviti ministru financija i Odboru
za standarde financijskog izvještavanja na prethodnu suglasnost u roku od 90
dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona. U slučaju izmjene propisa,
nadzorna tijela dostavljaju ministru financija i Odboru za standarde
financijskog izvještavanja na prethodnu suglasnost prijedlog izmjene pravilnika
iz članka 19. stavka 6. ovoga Zakona.
(5) Odbor za standarde financijskog izvještavanja dužan je do 20. srpnja 2015.
uskladiti Hrvatske standarde financijskog izvještavanja iz članka 16.
stavka 1. ovoga Zakona s odredbama ovoga Zakona.Odbor za standarde financijskog
izvještavanja dužan je do 30. lipnja 2016. donijeti jedinstveni okvirni kontni
plan iz članka 11. stavka 3. ovoga Zakona.
(6) Financijska agencija dužna je do 20. srpnja 2015. uskladiti
elektronički oblik i format prikaza godišnjih financijskih izvještaja iz
članka 33. stavka 7. ovoga Zakona.
(7) Do stupanja na snagu pravilnika iz stavaka 1., 2., 3. i 4. ovoga
članka ostaju na snazi propisi doneseni na temelju Zakona o
računovodstvu (»Narodne novine«, br. 109/07., 54/13. i 121/14.) u dijelu u
kojem nisu u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona.
Izvještajna razdoblja
Članak 44.a
(1) Na godišnja izvješća, godišnje financijske izvještaje i financijske podatke za statističke i druge potrebe za izvještajna razdoblja koja su započela prije 1. siječnja 2016. primjenjuju se odredbe Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 109/07., 54/13. i 121/14.).
(2) Odredba članka 6.a Zakona o reviziji (»Narodne novine«, br. 146/05., 139/08. i 144/12.) primjenjuje se na poduzetnike koji su prema tom članku obvezni revidirati godišnje financijske izvještaje i godišnje konsolidirane financijske izvještaje za izvještajna razdoblja koja su započela prije 1. siječnja 2016.
(3) Na poduzetnike iz stavaka 1. i 2. ovoga članka primjenjuju se prekršajne odredbe iz članka 32. Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 109/07., 54/13. i 121/14.).
Prestanak važenja propisa
Članak 45.
(1)
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o računovodstvu
(»Narodne novine«, br. 109/07., 54/13. i 121/14.).
(2) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona u Zakonu o reviziji (»Narodne novine«,
br. 146/05., 139/08. i 144/12.) članak 6.a prestaje važiti.
Stupanje na snagu
Članak 46.
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama« ,članka 11. stavaka 1., 2. i 4. i članka 42. stavka 1. točke 7. ovoga Zakona koji stupaju na snagu 1. siječnja 2017.« , a stupa na snagu 1. siječnja 2016., osim članka 44. ovoga Zakona koji stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Napomena, NN 134/15
Uredba o izmjenama i dopunama Zakona o računovodstvu
Članak 7.: Ova Uredba objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. siječnja 2016. godine.
Napomena, NN 120/16
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o računovodstvu
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 34.: Poduzetnici su dužni izraditi i objaviti nefinancijsko izvješće iz članka 21.a ovoga Zakona i konsolidirano nefinancijsko izvješće iz članka 24.a ovoga Zakona za poslovnu godinu koja počinje 1. siječnja 2017. ili tijekom kalendarske godine 2017.
Članak 35.: Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Odluka o objavljivanju Jedinstvenog okvirnog kontnog plana (»Narodne novine«, br. 75/16. i 87/16.).
Članak 36.:Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. siječnja 2017.
Napomena, NN 116/18
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o računovodstvu
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Donošenje pravilnika
Članak 15.: Ministar financija donijet će pravilnik iz članka 4. ovoga Zakona kojim se mijenja članak 10. Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 78/15. i 120/16.) do 30. lipnja 2019.
Izvještajna razdoblja
Članak 16.: Trgovačka društva i pravne osobe od posebnog interesa za Republiku Hrvatsku, u kojima Republika Hrvatska ima većinski udio sukladno Odluci o izmjeni Odluke o utvrđivanju popisa trgovačkih društava i drugih pravnih osoba od strateškog i posebnog interesa za Republiku Hrvatsku (»Narodne novine«, br. 2/18.), a koja su stupanjem na snagu Odluke o pravnim osobama od posebnog interesa za Republiku Hrvatsku (»Narodne novine«, br. 71/18.) postale pravne osobe od posebnog interesa za Republiku Hrvatsku, sastavljaju prve godišnje financijske izvještaje kao subjekti od javnog interesa za poslovnu godinu koja počinje 1. siječnja 2019. ili tijekom kalendarske 2019. godine.
Naknadna procjena učinka
Članak 17.:Ministarstvo financija će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona provesti naknadnu procjenu učinaka ovoga Zakona.
Stupanje na snagu
Članak 18.:Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, osim članka 4. ovoga Zakona koji stupa na snagu 1. siječnja 2019.
Napomena, NN 47/20
Zakon o izmjeni i dopunama Zakona o računovodstvu
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Donošenje pravilnika
Članak 4.
Ministar financija donijet će pravilnik iz članka 2. ovoga Zakona u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Prestanak važenja propisa
Članak 5.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Pravilnik o vrstama i visini naknada Financijskoj agenciji za uslugu javne objave dokumentacije iz Registra godišnjih financijskih izvještaja (»Narodne novine«, br. 1/16.).
Naknadna procjena učinka
Članak 6.
Ministarstvo financija će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona provesti naknadnu procjenu učinka ovoga Zakona.
Stupanje na snagu
Članak 7.
Ovaj Zakon stupa na snagu prvoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Napomena, NN 114/22
Zakon o izmjenama Zakona o računovodstvu
Članak 8.: (1) Za potrebe razvrstavanja poduzetnika, razvrstavanja grupa poduzetnika, određivanja obveznika revizije i druge potrebe u 2023. godini koje se temelje na razvrstavanju, relevantni financijski podaci iz financijskih izvještaja za 2022. godinu preračunat će se iz kune u euro uz primjenu fiksnog tečaja konverzije i sukladno pravilima za preračunavanje i zaokruživanje iz Zakona o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine«, br. 57/22. i 88/22. ‒ ispravak).
(2) Poduzetnici i grupe poduzetnika koji imaju poslovnu godinu različitu od kalendarske i čija poslovna godina počinje prije, a završava na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj, ili nakon dana uvođenja eura u Republici Hrvatskoj, za tu poslovnu godinu razvrstavaju se prema kriterijima iz Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 78/15., 134/15., 120/16., 116/18., 42/20. i 47/20.).
Članak 9.: Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.