ZAKON O POREZU NA DOBIT
(Redakcijski pročišćeni
tekst, 'Narodne novine' br. 177/04, 90/05, 57/06, 146/08, 80/10, 22/12, 148/13,
143/14, 50/16, 115/16, 106/18, 121/19, 32/20)
Na snazi i primjenjuje se od 20. ožujka 2020., osim članka 30.h koji stupa na snagu 1. siječnja 2022.
I. TEMELJNE ODREDBE
Članak 1.
(1) Porez na dobit utvrđuje se i plaća
prema odredbama ovoga Zakona.
(2) Raspodjela i pripadnost prihoda od poreza na
dobit uređuje se posebnim zakonom.
Članak 1.a
Ovim
se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose:
– Direktiva Vijeća 2003/49/EZ od 3. lipnja 2003. o zajedničkom
sustavu oporezivanja isplata kamata i licencije između povezanih
trgovačkih društava različitih država članica (SL L 157/49, 26.
6. 2003.),
– Direktiva Vijeća 2004/76/EZ od 29. travnja 2004. o izmjenama Direktive
2003/49/EZ o omogućavanju prijelaznog razdoblja nekim državama
članicama u vezi s primjenom zajedničkog sustava poreza na isplate
kamata i licencije između povezanih trgovačkih društava
različitih država članica (SL L 157/106, 30. 4. 2004.),
– Direktiva Vijeća 2006/98/EZ o prilagođavanju pojedinih direktiva u
području oporezivanja zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske (SL L 363/129,
20. 12. 2006.),
– Direktiva Vijeća 2009/133/EZ od 19. listopada 2009. o zajedničkom
sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na spajanja, podjele, djelomične
podjele, prijenos imovine i zamjene dionica društava iz različitih država
članica te na prijenos sjedišta SE-a ili SCE-a iz jedne države
članice u drugu (SL L 310/34, 25. 11. 2009.),
– Direktiva Vijeća 2011/96/EU od 30. studenoga 2011. o zajedničkom
sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva
kćeri iz različitih država članica (preinaka) (SL L 345/8, 29.
12. 2011.),
– Direktiva Vijeća 2014/86/EU od 8. srpnja 2014. o izmjeni Direktive
2011/96/EU o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na
matična društva i društva kćeri iz različitih država
članica (SL L 219/40, 25. 7. 2014.),
– Direktiva Vijeća (EU) 2015/121 od 27. siječnja 2015. o izmjeni
Direktive 2011/96/EU o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se
primjenjuje na matična društva i društva kćeri iz različitih
država članica (SL L 21/1, 28. 1. 2015.),
– Direktiva Vijeća (EU) 2016/1164 od 12. srpnja 2016. o utvrđivanju pravila protiv praksi izbjegavanja poreza kojima se izravno utječe na funkcioniranje unutarnjeg tržišta (SL L 193/1, 19. 7. 2016.) i
– Direktiva Vijeća (EU) 2017/952 od 29. svibnja 2017. o izmjeni Direktive (EU) 2016/1164 u pogledu hibridnih neusklađenosti s trećim zemljama (SL L 144/1, 7. 6. 2017).
II. POREZNI OBVEZNIK
1. Opće odredbe
Članak 2.
(1) Porezni obveznik je trgovačko društvo i
druga pravna i fizička osoba rezident Republike Hrvatske koja gospodarsku
djelatnost obavlja samostalno, trajno i radi ostvarivanja dobiti, dohotka ili
prihoda ili drugih gospodarskih procjenjivih koristi.
(2) Porezni obveznik je i tuzemna poslovna
jedinica inozemnog poduzetnika (nerezident).
(3) Porezni obveznik je i fizička osoba
koja utvrđuje dohodak na način propisan za samostalne djelatnosti
prema propisima o oporezivanju dohotka ili koja počinje obavljati takvu
samostalnu djelatnost ako izjavi da će plaćati porez na dobit umjesto
poreza na dohodak.
(4) Fizička osoba iz stavka 3. ovoga
članka obveznik je plaćanja poreza na dobit ako u prethodnom poreznom
razdoblju ostvari ukupni primitak veći od 7.500.000,00 kuna.
(5) Tijela državne uprave, tijela područne
(regionalne) samouprave, tijela lokalne samouprave i Hrvatska narodna banka
nisu obveznici poreza na dobit, osim ako ovim Zakonom nije drukčije
određeno.
(6) Državne ustanove, ustanove jedinica
područne (regionalne) samouprave, ustanove jedinica lokalne samouprave,
državni zavodi, vjerske zajednice, političke stranke, sindikati, komore,
udruge, umjetničke udruge, dobrovoljna vatrogasna društva, zajednice
tehničke kulture, turističke zajednice, sportski klubovi, sportska
društva i savezi, zaklade i fundacije nisu obveznici poreza na dobit.
(7) Osobe navedene u stavku 5. i stavku 6. ovoga
članka, koje u skladu s posebnim propisima obavljaju određenu
gospodarsku djelatnost čije bi neoporezivanje dovelo do stjecanja
neopravdanih povlastica na tržištu, dužne su u roku od osam dana od dana
početka obavljanja te djelatnosti upisati se u registar poreznih obveznika
koji vodi Porezna uprava radi utvrđivanja obveza poreza na dobit po osnovi
obavljanja određene gospodarske djelatnosti. Ako se ne upišu u navedeni
registar, Porezna uprava će na vlastitu inicijativu ili na prijedlog
drugih poreznih obveznika ili druge zainteresirane osobe, rješenjem utvrditi da
su te osobe obveznici poreza na dobit za tu djelatnost.
(8) Investicijski fondovi bez pravne osobnosti
koji su osnovani i posluju u skladu sa zakonom po kojem su osnovani nisu
obveznici poreza na dobit.
(9) Porezni obveznik je i svaki onaj
poduzetnik ili njegov pravni slijednik koji ne potpada pod odredbe
stavka od 1. do 8. ovoga članka, a koji nije obveznik poreza na dohodak
prema propisima o oporezivanju dohotka i čija se dobit ne oporezuje
drugdje.
2. Rezident i nerezident
Članak 3.
(1) Rezidenti su u smislu članka 2. stavka
1. ovoga Zakona pravne i fizičke osobe čije je sjedište upisano u
sudski ili drugi registar ili upisnik u Republici Hrvatskoj ili kojima se
mjesto stvarne uprave i nadzor poslovanja nalazi u Republici Hrvatskoj.
Rezidenti su i poduzetnici fizičke osobe s prebivalištem ili
uobičajenim boravištem u Republici Hrvatskoj čija je djelatnost
upisana u registar ili upisnik.
(2) Nerezidenti su osobe kojima nije
utvrđena rezidentnost prema stavku 1. ovoga članka, prema posebnom
zakonu ili međunarodnom ugovoru.
3. Poslovna jedinica nerezidenta
Članak 4.
Poslovna jedinica inozemnog poduzetnika
(nerezidenta) iz članka 2. stavka 2. ovoga Zakona utvrđuje se u
skladu s općim poreznim propisom.
III. POREZNA OSNOVICA
1. Opće odredbe
Članak 5.
(1)
Porezna osnovica je dobit koja se utvrđuje prema računovodstvenim
propisima kao razlika prihoda i rashoda prije obračuna poreza na dobit,
uvećana i umanjena prema odredbama ovoga Zakona.
(2) Poreznu osnovicu poreznog obveznika rezidenta čini dobit ostvarena u
tuzemstvu i inozemstvu.
(3) Poreznu osnovicu nerezidenta čini samo dobit ostvarena u tuzemstvu, a
utvrđuje se prema odredbama ovoga Zakona.
(4) U poreznu osnovicu ulazi i dobit od likvidacije ili drugog postupka kojim
porezni obveznik okončava poslovanje sukladno posebnim propisima, prodaje,
promjene pravnog oblika i podjele poreznog obveznika, a porezna osnovica
utvrđuje se prema tržišnoj vrijednosti imovine, ako ovim Zakonom nije
drukčije određeno.
(5) Rashodima iz stavka 1. ovoga članka smatraju se i rashodi po osnovi
uplaćenih premija dobrovoljnoga mirovinskog osiguranja koje poslodavac
uplaćuje u korist zaposlenika, uz njegov pristanak, tuzemnom dobrovoljnom
mirovinskom fondu koji je registriran u skladu s propisima koji uređuju
dobrovoljno mirovinsko osiguranje, a na koje se ne plaća porez na dohodak
prema Zakonu o porezu na dohodak.
(6) Rashodima poreznog razdoblja ne smatraju se rashodi koji nisu u svezi s
obavljanjem djelatnosti poreznog obveznika niti su posljedica obavljanja
djelatnosti.
(7) Porezni obveznik koji u prethodnom poreznom razdoblju nije ostvario prihode
veće od 7.500.000,00 kuna može poreznu osnovicu utvrditi prema
novčanom načelu.
(8) Porezna osnovica iz stavka 7. ovoga članka utvrđuje se tako da se
porezna osnovica iz stavka 1. ovoga članka prije propisanih dodatnih
uvećanja ili umanjenja uveća ili umanji za određene
nenovčane transakcije i nerealizirane dobitke/gubitke te određene
novčane transakcije i realizirane dobitke/gubitke.
(9) Porezna osnovica poreznog razdoblja iz stavka 8. ovoga članka dodatno
se:
a) uvećava za
1. rashode (gubitke) od vrijednosnih usklađenja dugotrajne materijalne i
nematerijalne imovine
2. rashode (gubitke) od vrijednosnih usklađenja financijske imovine
3. rashode vrijednosnog usklađenja potraživanja od kupca za
isporučena dobra i obavljene usluge
4. rashode od rezerviranja
5. rashode od nerealiziranih tečajnih razlika
6. rashode od ostalih nenovčanih transakcija
7. smanjenja potraživanja od poslovnih aktivnosti
8. smanjenja kratkotrajnih potraživanja po osnovi kamata priznatih u prihode
9. smanjenja zaliha
10. povećanja kratkoročnih obveza od poslovnih aktivnosti
11. povećanja kratkoročnih obveza po osnovi kamata priznatih u
rashode
12. ostale korekcije koje povećavaju dobit i
b) umanjuje za
1. prihode od vrijednosnih usklađenja financijske imovine
2. prihode od rezerviranja
3. prihode od nerealiziranih tečajnih razlika
4. prihode od ostalih nenovčanih transakcija
5. povećanja potraživanja od poslovnih aktivnosti
6. povećanja kratkotrajnih potraživanja po osnovi kamata priznatih u prihode
7. povećanja zaliha
8. smanjenja kratkoročnih obveza od poslovnih aktivnosti
9. smanjenja kratkoročnih obveza po osnovi kamata priznatih u rashode
10. ostale korekcije koje smanjuju dobit.
(10) Nakon proteka roka za naplatu određenih stavki iz stavka 8. ovoga
članka ili po realizaciji stavki koji su dodatno umanjili ili uvećali
poreznu osnovicu iz ovoga članka iste se uključuju u poreznu osnovicu
na način propisan ovim Zakonom, vodeći se načelom izbjegavanja dvostrukog
oporezivanja i načelom izbjegavanja dvostrukog umanjenja porezne osnovice.
(11) Porezni obveznik koji namjerava promijeniti način utvrđivanja
porezne osnovice prema stavku 7. ovoga članka podnosi Poreznoj upravi
najkasnije 15 dana nakon početka poreznoga razdoblja izjavu o promjeni
načina utvrđivanja porezne osnovice. Porezni obveznik koji dostavi
izjavu o promjeni načina utvrđivanja porezne osnovice ako zadovoljava
uvjete iz stavka 7. i stavka 12. ovoga članka može primjenjivati taj
postupak od prvog dana poreznog razdoblja.
(12) Porezni obveznik koji je i obveznik poreza na dodanu vrijednost može
izabrati način utvrđivanja porezne osnovice prema stavku 7. ovoga
članka ako primjenjuje postupak oporezivanja prema naplaćenim
naknadama sukladno posebnom propisu o porezu na dodanu vrijednost.
(13) Porezni obveznik koji je izabrao način utvrđivanja porezne
osnovice prema stavku 7. ovoga članka mora zadržati isti način
utvrđivanja porezne osnovice najmanje tri porezna razdoblja ako
zadovoljava uvjete iz toga stavka i uvjete iz stavka 12. ovoga članka.
(14) Način provedbe ovoga članka pravilnikom propisuje ministar
financija.
Članak 5.a
(1)
Prava propisana odredbama ovoga Zakona, koja se osobito odnose na umanjenje
porezne osnovice, izuzeća, oslobođenja od plaćanja poreza i
poreza po odbitku ili umanjenje porezne obveze, porezni obveznik neće
moći koristiti za aranžmane ili niz aranžmana ako se utvrdi da ih je
porezni obveznik osnovao radi ostvarivanja, kao glavne svrhe ili jedne od
glavnih svrha, navedenih pogodnosti, te kao takvi, s obzirom na sve relevantne
činjenice i okolnosti, nisu autentični.
(2) U smislu stavka 1. ovoga članka, aranžman predstavlja bilo koju
poslovnu transakciju, aktivnost, shemu, sporazum, obvezu ili događaj, a
može se sastojati od više mjera ili dijelova.
(3) Aranžman ili niz aranžmana smatraju se neautentičnima u mjeri u kojoj
nisu osnovani radi valjanih komercijalnih razloga koji odražavaju gospodarsku
stvarnost, odnosno ako su osnovani radi utaje ili izbjegavanja poreza.
Članak 5.b
(1)
Iznimno od članka 5. stavka 1. ovoga Zakona obveznici poreza na dobit iz
članka 2. stavka 7. ovoga Zakona mogu osnovicu poreza na dobit utvrditi u
paušalnom iznosu ako u prethodnom poreznom razdoblju nisu po osnovi obavljanja
gospodarske djelatnosti ostvarili prihode veće od 7.500.000,00 kuna.
(2) Oporezivanje prema stavku 1. ovoga članka ne mogu primijeniti osobe
iz članka 2. stavka
7. ovoga Zakona ako obavljaju samo djelatnost po osnovi koje su obveznici
poreza na dobit ili po osnovi te djelatnosti ostvaruju više od 50% ukupnih
prihoda.
(3) Porezni obveznik iz stavka 1. ovoga članka za potrebe utvrđivanja
paušalne obveze poreza na dobit vodi evidenciju o prihodima po osnovi
obavljanja djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Porezni obveznik iz stavka 1. ovog članka koji namjerava plaćati
porez na dobit u paušalnom iznosu podnosi zahtjev za plaćanje poreza u
paušalnom iznosu Poreznoj upravi najkasnije 15 dana nakon početka
poreznoga razdoblja. Porezni obveznik kojemu se tijekom poreznog razdoblja
prema članku 2. stavku
7. Zakona utvrdi obveza plaćanja poreza na dobit može zahtjev iz ovoga
članka podnijeti u roku od osam dana nakon utvrđenja obveze
plaćanja poreza na dobit.
(5) Godišnji porez u paušalnom iznosu, iznos predujma paušalnog poreza i razlika godišnjeg paušalnog poreza za uplatu ili povrat utvrđuje se na temelju izvješća iz stavka 6. ovoga članka, koje porezni obveznik podnosi Poreznoj upravi najkasnije u roku od 15 dana od dana isteka poreznog razdoblja za koje se izvješće podnosi. Porezni obveznik obvezan je razliku godišnjeg paušalnog poreza uplatiti s danom podnošenja izvješća.
(6) Visinu paušalne porezne osnovice i paušalne obveze poreza na dobit, rokove plaćanja te evidencije i izvješća u svezi s paušalnim oporezivanjem utvrđuje pravilnikom ministar financija.
2. Smanjenje porezne osnovice
Članak 6.
(1) Porezna osnovica iz članka 5. ovoga
Zakona smanjuje se:
1. za prihode od dividendi i udjela u dobiti
koji su utvrđeni na način propisan ovim Zakonom.
1.1. Prihodima iz točke 1. ovoga stavka
smatraju se prihodi:
a) čiji je isplatitelj obveznik
plaćanja poreza na dobit prema ovom Zakonu ili istovjetne vrste poreza, i
b) čiji je isplatitelj osnovan kao društvo
čiji je pravni oblik usporediv s društvom kapitala, trgovačkim
društvom odnosno društvom ili drugom osobom čiji je pravni oblik i
način obračuna i plaćanja poreza usporediv s obveznicima poreza
na dobit prema ovom Zakonu, i
c) koji isplatitelju nisu porezno priznati
rashod odnosno odbitak.
1.2. Kada su prihodi od dividendi ili udjela u
dobiti ostvareni iz država članica EU smatra se da su ispunjeni uvjeti iz
točke 1. podtočke 1.1. a) i b) ovoga stavka ako je isplatitelj:
a) obveznik jednog od poreza za koji se
primjenjuje zajednički sustav oporezivanja koji vrijedi za matična
društva i povezana društva iz različitih država članica EU, prema
popisu u dodatku koji je sastavni dio Pravilnika o porezu na dobit koji donosi
ministar financija, i
b) društvo koje poprima jedan od oblika na koji
se primjenjuje zajednički sustav oporezivanja koji vrijedi za matična
društva i povezana društva iz različitih država članica EU, prema
popisu u dodatku koji je sastavni dio Pravilnika o porezu na dobit koji donosi
ministar financija, i
c) rezident države članice EU u skladu s
pravom te države i ne odnosi se na rezidente izvan EU prema međunarodnim
ugovorima o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja, zaključenih s državama
nečlanicama,
2. za prihode od vrijednosnih usklađenja
dionica i udjela (nerealizirani dobici) ako su bili uključeni u
poreznu osnovicu,
3. za prihode od naplaćenih otpisanih
potraživanja koja su u prethodnim poreznim razdobljima bila uključena
u poreznu osnovicu, a nisu isključena iz porezne osnovice kao
porezno priznati rashod,
4. za svotu amortizacije koja nije bila porezno
priznata u ranijim razdobljima do vrijednosti propisane u članku 12. ovoga
Zakona,
5. za svotu poticaja u obliku poreznog
oslobođenja ili olakšice sukladno posebnim propisima,
(2) Porezna osnovica iz članka 5. ovoga Zakona može se smanjiti za rashode ranijih razdoblja koji su bili
uključeni u poreznu osnovicu.
(3) Za svote iz stavka 1. ovoga članka može
se iskazati porezni gubitak, odnosno gubitak se može povećati, uz
uvažavanje pravila o državnim potporama i potporama male vrijednosti.
(4) Poticaji iz stavka 1. točke 5. ovoga
članka koji sadrže državnu potporu moraju biti odobreni sukladno posebnim
propisima o državnim potporama i potporama male vrijednosti.
(5) Porezni obveznik iz članka 5. stavka
7. ovog Zakona koji utvrđuje poreznu osnovicu prema novčanom
načelu primjenjuje odredbe ovoga članka na odgovarajući
način uz primjenu novčanog načela.
(6) Porezna osnovica iz članka 5. ovoga Zakona smanjuje se za iznos potpora primljenih radi ublažavanja negativnih posljedica u slučaju nastanka posebnih okolnosti u smislu općeg poreznog propisa.
(7) Iznos primljene potpore iz stavka 6. ovoga članka ne utječe na prag prihoda iz članka 2. stavka 4., članka 5. stavka 7., članka 5.b stavka 1. i članka 28. ovoga Zakona.
(8) Ministar financija pravilnikom propisuje provedbu ovoga članka u vezi
sa smanjenjem porezne osnovice.
3. Povećanje porezne osnovice
Članak 7.
(1)
Porezna osnovica iz članka
5. ovoga Zakona povećava se:
1. za rashode od vrijednosnih usklađenja dionica i udjela (nerealizirani
gubici), ako su bili iskazani u rashodima,
2. za svotu amortizacije iznad svota propisanih u članku
12. ovoga Zakona,
3. za 50% troškova reprezentacije (ugošćenja, darova sa ili bez utisnutog
znaka tvrtke ili proizvoda, troškova odmora, športa, rekreacije, zakupa
automobila, plovila, zrakoplova, kuća za odmor), u visini troškova
nastalih iz poslovnog odnosa s poslovnim partnerom,
4. za 50% troškova, osim troškova osiguranja i kamata, nastalih u svezi s
vlastitim ili unajmljenim motornim vozilima i drugim sredstvima za osobni
prijevoz (osobni automobil, plovilo, helikopter, zrakoplov i sl.) poslovodnih,
rukovodnih i drugih zaposlenih osoba, ako se na osnovi korištenja sredstava za
osobni prijevoz ne utvrđuje plaća,
5. za manjkove na imovini iznad visine utvrđene odlukom Hrvatske
gospodarske komore, odnosno Hrvatske obrtničke komore, u smislu propisa o
porezu na dodanu vrijednost, po kojoj osnovi se ne plaća porez na dohodak,
6. za troškove prisilne naplate poreza ili drugih davanja,
7. za kazne koje izriče mjerodavno tijelo,
8. za zatezne kamate između povezanih osoba,
9. za povlastice i druge oblike imovinskih koristi danih fizičkim ili
pravnim osobama da nastane, odnosno ne nastane određeni događaj, tj.
da se određena radnja obavi, primjerice, bolje ili brže nego inače
ili da se propusti obaviti,
10. za darovanja iznad svote iz stavka 7. i 8. ovoga članka,
11. za kamate koje nisu porezno priznati rashod prema odredbama ovoga Zakona,
12. za rashode utvrđene u postupku nadzora s pripadajućim porezom na
dodanu vrijednost, porezom na dohodak, prirezom porezu na dohodak, te obveznim
doprinosima koji su nastali u svezi skrivenih isplata dobiti, te izuzimanja
dioničara, članova društva i fizičkih osoba koje obavljaju
samostalnu djelatnost od koje se plaća porez na dobit, te s njima
povezanim osobama,
13. za sve druge rashode koji nisu izravno u svezi s ostvarivanjem dobiti i
druge svote povećanja porezne osnovice, a koji nisu bili uključeni u
poreznu osnovicu.
(2) Za rashode iz stavka 1. ovoga članka, osim za rashode iz točke 9.
i 12. toga stavka, ne povećava se porezna osnovica kada se sukladno Zakonu
o porezu na dohodak obračunava i plaća porez na dohodak.
(3) U troškove iz stavka 1. točke 4. ovoga članka spadaju troškovi s
pripadajućim porezom na dodanu vrijednost, prema statusu pojedinog
sredstva:
1. za sredstva u vlasništvu poreznog obveznika troškovi goriva i
ulja, održavanja i popravaka, registracije i amortizacije,
2. za rent-a-car usluge zaračunana naknada uvećana za troškove
goriva,
3. za vozila u najmu trošak naknade po ugovoru, trošak goriva i održavanja
te svi drugi troškovi koje po ugovoru o najmu snosi korisnik najma,
a kod financijskog najma trošak amortizacije.
(4) Brisan.
(5) Brisan.
(6) Iznimno od stavka 1. točke 3. ovoga članka, ne smatraju se
reprezentacijom proizvodi i roba iz asortimana poreznog obveznika
prilagođeni za te svrhe s oznakom »nije za prodaju«, te drugi reklamni
predmeti s nazivom tvrtke, proizvoda i drugog oblika reklame (čaše,
pepeljare, stolnjaci, podmetači, olovke, rokovnici, upaljači,
privjesci i slično) dani za uporabu u prodajnom prostoru kupca, a ako se
daju potrošačima, ne smatraju se reprezentacijom ako je njihova
pojedinačna vrijednost bez poreza na dodanu vrijednost do 160,00 kuna..
(7) Darovanjima iz stavka 1. točke 10. ovoga članka smatraju se
darovanja u naravi ili novcu, učinjena u tuzemstvu za kulturne,
znanstvene, odgojno-obrazovne, zdravstvene, humanitarne, sportske, vjerske,
ekološke i druge općekorisne svrhe udrugama i drugim osobama koje navedene
djelatnosti obavljaju u skladu s posebnim propisima, ako su veća od 2%
prihoda ostvarenog u prethodnoj godini. Iznimno, svota može biti i veća od
2% prihoda prethodne godine ako je dana prema odlukama nadležnih ministarstva o
provedbi financiranja posebnih programa i akcija.
(8) U darovanja iz stavka 7. ovoga članka spada i plaćanje troškova
za zdravstvene potrebe fizičkih osoba (operativne zahvate, liječenja,
nabavu lijekova i ortopedskih pomagala te troškovi prijevoza i smještaja u
zdravstvene ustanove) rješavanje kojih nije plaćeno osnovnim,
dopunskim, dodatnim i privatnim zdravstvenim osiguranjem niti na teret
sredstava fizičke osobe, a pod uvjetom da je darovanje odnosno
plaćanje troškova obavljeno na žiroračun primatelja dara ili
zdravstvene ustanove te na temelju vjerodostojnih isprava.
(9) Porezna osnovica povećava se za privremeno nepriznate rashode.
(10) Porezni obveznik iz članka 5. stavka
7. ovoga Zakona koji utvrđuje poreznu osnovicu prema novčanom
načelu primjenjuje odredbe ovoga članka na odgovarajući
način uz primjenu novčanog načela.
4.1. Kamate na zajmove dioničara i članova društva
Članak 8.
(1) U kamate iz članka 7. stavka 1.
točke 11. ovoga Zakona spadaju i kamate na zajmove koji su primljeni od
dioničara odnosno člana društva koji drži najmanje 25% dionica ili
udjela u kapitalu ili glasačkih prava u poreznom obvezniku, ako bilo kada
u poreznom razdoblju ti zajmovi premaše četverostruku svotu udjela toga
dioničara odnosno člana društva u kapitalu ili glasačkom pravu,
utvrđenu u odnosu na svotu i razdoblje trajanja zajmova u poreznom
razdoblju, osim kamate po kreditima od financijskih organizacija.
(2) Zajmovima dioničara, odnosno člana
društva, prema stavku 1. ovoga članka, smatraju se i zajmovi trećih
osoba za koje jamči dioničar odnosno član društva te zajmovi od
povezanih osoba.
(3) Svota udjela dioničara odnosno
člana društva u kapitalu korisnika kredita određuje se za porezno
razdoblje kao prosjek uplaćenog kapitala, zadržane dobiti i rezervi,
zadnji dan svakog mjeseca poreznog razdoblja.
4.2. Vrijednosno usklađenje i otpis potraživanja
Članak 9.
(1)
Vrijednosna usklađenja po osnovi ispravka vrijednosti potraživanja od
kupaca za isporučena dobra i obavljene usluge, priznaju se kao rashod ako
je od dospijeća potraživanja do kraja poreznog razdoblja proteklo više od
60 dana, a ista nisu naplaćena do petnaestog dana prije dana podnošenja
porezne prijave. Svote vrijednosnih usklađenja potraživanja od kupaca
iskazane u prethodnim poreznim razdobljima kao porezno priznati rashod
uključuju se u prihode, ako do trenutka nastupa zastare prava na naplatu
nije postupljeno na način propisan u stavku 2. ovoga članka.
(2) Vrijednosno usklađenje potraživanja priznaje se ako je potraživanje
evidentirano u poslovnim knjigama kao prihod i ako su obavljene sve radnje za
osiguranje naplate duga, pažnjom dobroga gospodarstvenika.
(3) Smatra se da su obavljene radnje iz stavka 2. ovoga članka ako su
potraživanja utužena ili se zbog njih vodi ovršni postupak, ako su prijavljena
u stečajnom postupku nad dužnikom ili ako je postignuta nagodba s
dužnikom, koji nije povezana osoba, prema posebnom propisu u slučaju
stečaja, arbitraže ili mirenja.
(4) Iznimno od odredbe stavka 3. ovoga članka, priznaje se otpis
potraživanja od nepovezanih osoba, koja su zastarjela i koja u svakom pojedinom
poreznom razdoblju ne prelaze 5.000,00 kuna po pojedinom dužniku koji je
obveznik poreza na dobit ili poreza na dohodak po osnovi obavljanja
samostalne djelatnosti. Priznaje se i otpis zastarjelih potraživanja do 200,00
kuna od nepovezanih fizičkih osoba čiji dug nije nastao po osnovi
obavljanja samostalne djelatnosti, ako ukupno utvrđeno potraživanje
po pojedinoj osobi na zadnji dan poreznog razdoblja ne prelazi taj iznos..
(5)
Iznimno od odredbe stavka 3. ovoga članka i članka
10. stavka 1. ovoga Zakona, u porezno priznate rashode kreditne
institucije uključuje se iznos otpisa potraživanja od nepovezane
fizičke osobe, u skladu s kriterijima i postupcima kreditne institucije,
po osnovi odobrenih stambenih kredita, te dospjele kamate iskazane u prihodima
do trenutka otpisa ako je utvrđeno da je otpis proveden radi olakšanja
otplate kredita korisnicima kojima iznos mjesečne otplatne rate ugrožava
osnovne životne potrebe, odnosno kako bi se spriječilo provođenje
ovrhe od strane kreditne institucije nad jedinom stambenom nekretninom u kojoj
korisnik kredita ima prijavljeno prebivalište i u kojoj trajno boravi.
(6) Kreditna institucija može primijeniti odredbe o priznavanju otpisa
potraživanja iz stavka 5. ovoga članka i iz drugih ekonomskih, odnosno
gospodarskih i socijalno opravdanih razloga, u skladu s kriterijima i
postupcima kreditne institucije, pod uvjetom da ih primijeni na isti način
na sve korisnike stambenih kredita.
(7) Iznimno od odredbe stavka 3. ovoga članka i članka
10. stavka 1. ovoga Zakona, u porezno priznate rashode
uključuje se iznos otpisa potraživanja od nepovezane osobe, u skladu s
kriterijima i postupcima kreditne institucije, po osnovi odobrenih
poduzetničkih kredita, te dospjele kamate iskazane u prihodima do trenutka
otpisa ako je utvrđeno da obveze po odobrenim kreditima bitno ugrožavaju
razvoj investicijskih projekata ili bitno ugrožavaju nastavak poduzetničke
aktivnosti, odnosno dovode do prestanka obavljanja djelatnosti.
(8) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, porezno priznati rashod je otpis
potraživanja iskazanih u prihodima od nepovezane osobe ako porezni obveznik
dokaže da troškovi pokretanja određenih postupaka iz stavka 3. ovoga
članka premašuju iznos potraživanja ili ako dokaže da je pažnjom dobrog gospodarstvenika
pokrenuo određene radnje s ciljem naplate potraživanja pri čemu je
utvrdio konačnu nemogućnost naplate otpisanog iznosa potraživanja.
(9) Porezno priznatim rashodom smatraju se otpisi potraživanja koji su
potvrđeni u skladu s posebnim propisom o stečaju potrošača i
posebnim propisom o postupku izvanredne uprave u trgovačkim društvima od
sistemskog značaja.
4.3. Vrijednosno usklađenje zaliha i financijske imovine
Članak 10.
(1) Rashodi smanjenja vrijednosti zaliha i
financijske imovine priznaju se u razdoblju u kojemu je imovina prodana ili na
drugi način uporabljena.
(2) Rashodi zaliha po osnovi manjkova zaliha
priznaju se u visini utvrđenoj odlukom Hrvatske gospodarske komore,
odnosno Hrvatske obrtničke komore, u smislu propisa o porezu na dodanu
vrijednost.
Članak 10.a
Ako je tijekom poreznog razdoblja fizičkoj
osobi isplaćen predujam dobiti, a istekom tog poreznog razdoblja ostvarena
dobit nije dostatna za pokriće takvog predujma, tada se nastala razlika
smatra primitkom koji se oporezuje u skladu sa Zakonom o porezu na dohodak.
4.4. Rezerviranja
Članak 11.
(1) Pri utvrđivanju porezne osnovice ne
priznaju se rezerviranja, osim za namjene propisane u ovomu članku.
(2) Priznaju se kao rashod rezerviranja za
rizike i troškove na temelju zakona ili drugog propisa i rezerviranja koja su
uvjetovana ugovorima (rezerviranja za otpremnine, rezerviranja za troškove
obnavljanja prirodnih bogatstava, rezerviranja za troškove u jamstvenim
rokovima i rezerviranja za troškove po započetim sudskim sporovima).
(3) Rezerviranja kod banaka za rizike od
potencijalnih gubitaka priznaju se kao rashod u obračunanoj svoti, ali
najviše do visine koju određuju propisi Hrvatske narodne banke.
(4) Rezerviranja kod osiguravajućih
društava koja se obvezatno formiraju u skladu sa zakonom koji uređuje
osiguranje, priznaju se osiguravajućem društvu kao rashod u
obračunanim svotama, ali najviše do visine ili gornje granice u skladu sa
zakonom koji uređuje osiguranje.
(5) Priznaju se kao rashod rezerviranja za
neiskorištene godišnje odmore sukladno računovodstvenim propisima.
(6) Ukidanje ili uporaba rezervacija priznaje se
na način da se prihodi izuzmu i rashodi priznaju tako da u poreznu
osnovicu nisu ponovno uključeni prihodi i rashodi koji su prethodno povećavali
ili smanjivali poreznu osnovicu, osim ako ovim Zakonom nije drukčije
određeno.
(7) Rezerviranja iz stavka 5. ovoga članka
obvezno se ukidaju u sljedećem poreznom razdoblju na način propisan
stavkom 6. ovoga članka.
4.5. Amortizacija
Članak 12.
(1)
Amortizacija dugotrajne materijalne i nematerijalne imovine priznaje se kao
rashod u svoti obračunanoj na trošak nabave po linearnoj metodi primjenom
godišnjih amortizacijskih stopa iz stavka 5. ovoga članka.
(2) Amortizacija se obračunava pojedinačno.
(3) Dugotrajnom materijalnom i nematerijalnom imovinom smatraju se stvari i
prava čiji je pojedinačni trošak nabave veći od 3.500,00 kuna i
vijek trajanja duži od godinu dana.
(4) Amortizaciji ne podliježe zemljište, šuma i slična obnovljiva prirodna
bogatstva, financijska imovina, spomenici kulture te umjetnička djela.
(5) Godišnje amortizacijske stope utvrđuju se prema amortizacijskom vijeku
za svrhe oporezivanja, za pojedine su grupe dugotrajne imovine:
1. za građevinske objekte i brodove veće od 1000 BRT,
(20
godina), 5%,
2. za osnovno stado, osobne automobile (5
godina),
20%,
3. za nematerijalnu imovinu, opremu, vozila, osim za
osobne automobile, te za mehanizaciju (4
godine), 25%,
4. za računala, računalnu opremu i programe, mobilne
telefone i opremu za računalne mreže (2
godine), 50%,
5. za ostalu nespomenutu imovinu (10
godina),
10%.
(6) Godišnje amortizacijske stope iz stavka 5. ovoga članka mogu se
podvostručiti.
(7) Ako porezni obveznik obračunava amortizaciju u svoti nižoj od porezno
dopustive, tako obračunana amortizacija smatra se i porezno priznatim
rashodom.
(8) Trošak amortizacije predmeta dugotrajne imovine priznaje se u porezni
rashod od prvoga dana mjeseca koji slijedi nakon mjeseca u kojem je dugotrajna
imovina stavljena u upotrebu.
(9) Trošak amortizacije za prodanu, darovanu, na drugi način otuđenu
ili uništenu dugotrajnu imovinu priznaje se u porezni rashod do kraja mjeseca u
kojem je dugotrajna imovina bila u upotrebi.
(10) Neamortizirani trošak nabave dugotrajne imovine priznaje se u porezni
rashod u poreznom razdoblju u kojemu je dugotrajna imovina prodana, darovana,
na drugi način otuđena ili uništena.
(11) Iznimno od odredbe stavka 10. ovoga članka, ako je trošak nabave
iskazan u revaloriziranoj svoti, u porezni rashod priznaje se neamortizirani
trošak nabave umanjen za revaloriziranu svotu koja je do trenutka prodaje, darovanja,
otuđenja na drugi način i uništenja uključena u prihode.
(12) Ne priznaje se kao porezni rashod amortizacija obračunana na otpisanu
dugotrajnu imovinu.
(13) Amortizacija za osobne automobile i druga sredstva za osobni prijevoz
priznaje se do 400.000,00 kuna troška nabave po jednom sredstvu. Ako trošak
nabave premašuje navedenu svotu, amortizacija iznad navedene svote priznaje se
samo ako sredstvo služi isključivo za registriranu djelatnost najma ili
prijevoza.
(14) Dugotrajna se imovina, i nakon što je u cijelosti otpisana, zadržava u
evidenciji do trenutka prodaje, darovanja, drugog načina otuđenja ili
uništenja.
(15) Ne priznaju se rashodi amortizacije za imovinu kojom se ne obavlja
djelatnost.
(16) Poreznom obvezniku koji u dugotrajnoj imovini ima evidentirana plovila,
zrakoplove, apartmane i kuće za odmor priznaje se kao rashod amortizacija
takve imovine pod uvjetima:
1. da je porezni obveznik registriran za djelatnost iznajmljivanja i prijevoza
plovilima i zrakoplovima, odnosno za djelatnost iznajmljivanja apartmana i
kuće za odmor, i
2. da po osnovi korištenja plovila i zrakoplova ostvaruje u poreznom razdoblju
prihod najmanje u visini od 7% nabavne vrijednosti takve imovine, i
3. da po osnovi korištenja apartmana i kuće za odmor ostvaruje u poreznom
razdoblju prihod najmanje u visini od 5% nabavne vrijednosti takve imovine.
(17) Porezni obveznik koji u poreznom razdoblju ne ispuni uvjete iz stavka 16.
ovoga članka, dužan je za to porezno razdoblje uvećati poreznu
osnovicu za rashod amortizacije takve imovine, te za sve pripadajuće
troškove koji su nastali u svezi s korištenjem takve imovine.
(18) Poreznom obvezniku čija je imovina iz stavka 16. ovoga članka u
prethodnim poreznim razdobljima amortizirana, priznaju se troškovi koji su
nastali u svezi s korištenjem takve imovine u skladu s ovim Zakonom, ako isti u
poreznom razdoblju ispunjava uvjete iz stavka 16. ovoga članka. Ako
porezni obveznik ne ispuni u poreznom razdoblju uvjete iz stavka 16. ovoga
članka, istom se uvećava porezna osnovica za sve pripadajuće
troškove koji su nastali u svezi s korištenjem takve imovine.
(19) Poreznom obvezniku koji koristi imovinu iz stavka 16. ovoga članka na
temelju poslovnog najma, priznaju se troškovi najma takve imovine, te troškovi
nastali po osnovi korištenja iste imovine u skladu s ovim Zakonom, pod uvjetom
da je porezni obveznik u poreznom razdoblju po osnovi korištenja takve imovine
ostvario prihod najmanje u visini troškova najma. Ako porezni obveznik ne
ispuni u poreznom razdoblju navedeni uvjet, istom se uvećava porezna
osnovica za trošak najma takve imovine i pripadajuće troškove nastale po
osnovi korištenja takve imovine.
(20) U smislu stavka 16. ovoga članka, plovilom se smatra brod ili brodica
(jahta) i čamac unutarnje plovidbe koje služi razonodi, športu ili
rekreaciji te najmu.
(21) U smislu stavka 16. ovoga članka, zrakoplovom se ne smatra zrakoplov
koji služi za redoviti i izvanredni zračni prijevoz putnika.
(22) Ako porezni obveznik u poslovnim knjigama iskazuje vrijednosno
usklađenje dugotrajne imovine navedene u ovom članku, u porezno
priznate rashode poreznog razdoblja može se uključiti samo iznos koji bi
bio utvrđen primjenom godišnjih amortizacijskih stopa iz stavka 5. ovoga
članka.
(23) Porezno priznatim rashodom poreznog razdoblja smatra se i iznos razlike
između ostvarenih bespovratnih novčanih sredstava isplaćenih iz
fondova Europske unije i državnog proračuna Republike Hrvatske za provedbu
mjere trajne obustave ribolovne aktivnosti uz uništenje plovila i
neamortiziranog troška nabave uništenog plovila prema stavku 10. ovoga
članka.
5. Porezna osnovica u poslovanju između povezanih osoba rezidenta i nerezidenta
Članak 13.
(1) Ako se između povezanih osoba u
njihovim poslovnim odnosima ugovore takve cijene ili drugi uvjeti koji se
razlikuju od cijena ili drugih uvjeta koji bi se ugovorili između
nepovezanih osoba, tada se sva dobit u svoti u kojoj bi bila ostvarena, kad bi
se radilo o odnosima između nepovezanih osoba, uključuje u poreznu
osnovicu povezanih osoba.
(2) Povezanim osobama iz stavka 1. ovoga
članka smatraju se osobe kod kojih jedna osoba sudjeluje izravno ili
neizravno u upravi, nadzoru ili kapitalu druge osobe, ili iste osobe sudjeluju
izravno ili neizravno u upravi, nadzoru ili kapitalu društva.
(3) Pri utvrđivanju i procjeni jesu li
poslovni odnosi između povezanih osoba iz stavka 2. ovoga članka
ugovoreni po tržišnim cijenama može se koristiti jedna od sljedećih
metoda:
(a) Metoda usporedivih nekontroliranih cijena po
kojoj se
cijene za prodane
proizvode, robu ili usluge u
kontroliranim poslovima
uspoređuju s onima u
nekontroliranim
poslovima i usporedivim okolnostima.
(b) Metoda trgovačkih cijena po kojoj se utvrđuje
cijena po
kojoj se roba nabavljena
od povezanih osoba prodaje
nepovezanim osobama.
Tako utvrđena cijena umanjuje se
za odgovarajuću
bruto trgovačku maržu koja se može
postići u
postojećim tržišnim uvjetima. Dobiveni
ostatak je cijena po
kojoj je roba mogla biti
nabavljena od
nepovezanih osoba.
(c) Metoda dodavanja bruto dobiti na troškove po
kojoj se
prvo utvrđuju
troškovi proizvoda, poluproizvoda ili
usluga koje je imala
osoba koja je proizvode,
poluproizvode ili usluge
prodala drugoj povezanoj
osobi. Na tako
utvrđene troškove dodaje se odgovarajuća
bruto dobit koja se može
postići u postojećim tržišnim
uvjetima. Tako dobiveni
iznos je cijena po kojoj su
proizvodi, poluproizvodi
ili usluge mogli biti
nabavljeni od
nepovezanih osoba.
(d) Metoda podjele dobiti po kojoj se eliminira
učinak
posebnih uvjeta na dobit
u poslovima između povezanih
osoba. Ova eliminacija
provodi se utvrđivanjem podjele
dobiti koju bi
nepovezane osobe očekivale sudjelovanjem
u jednom ili više
poslova. Po metodi podjele dobiti,
najprije se
utvrđuje podjela dobiti između povezanih
osoba u jednom ili više
poslova u kojima te osobe
sudjeluju. Nakon toga
procjenjuje se podjela dobiti do
koje bi došlo da su u
poslu u postojećim tržišnim
uvjetima sudjelovale
nepovezane osobe te se tako
utvrđeni udjeli u
dobiti raspoređuju na povezane osobe.
(e) Metoda neto dobitka po kojoj se ispituje
ostvarena
netodobit u odnosu na
neku osnovu kao što su ukupni
troškovi, prihodi od
prodaje, imovina ili vlastiti
kapital koju jedna osoba
ostvaruje u poslovima s jednom
ili više povezanih
osoba. Tako ostvarena neto dobit
uspoređuje se s
neto dobitkom sličnih osoba u sličnim
okolnostima.
(4) Poslovni odnosi između povezanih osoba
priznat će se samo ako porezni obveznik posjeduje i na zahtjev Porezne
uprave pruži podatke i informacije o povezanim osobama i poslovnim odnosima s
tim osobama, metodama kojima se koristi za utvrđivanje usporedivih
tržišnih cijena i razlozima za odabiranje konkretnih metoda.
(5) Odredbe ovoga članka odnose se i na
povezane osobe iz stavka 2. ovoga članka koje su rezidenti ako jedna od
povezanih osoba:
1. ima povlašteni porezni status, odnosno
plaća porez na dobit po stopama koje su niže od propisane stope ili je
oslobođena od plaćanja poreza na dobit, ili
2. ima u poreznom razdoblju pravo na prijenos
poreznog gubitka iz prethodnih poreznih razdoblja.
(6) Podrobniju razradu i upute u svezi s
primjenom odredaba ovoga članka donosi ministar financija.
5.1. Kamate između povezanih osoba
Članak 14.
(1) Pri utvrđivanju prihoda od kamata na
dane zajmove kod povezanih osoba obračunava se kamata najmanje do visine
kamatne stope koja bi se ostvarila između nepovezanih osoba u trenutku
odobrenja zajma.
(2) Pri utvrđivanju rashoda od kamata na
primljene zajmove kod povezanih osoba, priznaju se obračunane kamate
najviše do visine kamatne stope koja bi se ostvarila između nepovezanih
osoba u trenutku odobrenja zajma.
(3) Kamatnu stopu iz stavka 1. i 2. ovoga
članka određuje i objavljuje ministar financija, prije početka
poreznog razdoblja u kojem će se koristiti, vodeći pritom računa
da se radi o kamatnoj stopi koja se ostvaruje u usporedivim okolnostima ili
koja bi se ostvarila između nepovezanih osoba.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka
porezni obveznik može kamatu iz stavka 1. i 2. ovoga članka
utvrđivati prema uvjetima i na način propisan člankom 13. ovoga
Zakona i pod uvjetom da taj način primjenjuje na sve ugovore.
(5) Odredbe ovoga članka odnose se i na
povezane osobe iz članka 13. stavka
5. ovoga Zakona.
5.2. Prethodni sporazum o transfernim cijenama
Članak 14.a
(1)
Prethodni sporazum o transfernim cijenama i ugovornim odnosima iz članka
13. i 14. ovoga Zakona jest sporazum između poreznog obveznika i
Ministarstva financija Porezne uprave te poreznih tijela drugih država u kojima
su povezane osobe rezidenti ili posluju preko poslovne jedinice, kojim se za
transakcije između povezanih osoba, prije nego što su započele,
utvrđuje odgovarajući skup kriterija kao što su metode, usporednice,
odgovarajuća usklađivanja ili ključne pretpostavke u vezi s
budućim događajima, da bi se odredile transferne cijene za te
transakcije tijekom određenog vremenskog razdoblja.
(2) Prethodni sporazum o transfernim cijenama obvezujući je za poreznog
obveznika i za Ministarstvo financija, Poreznu upravu za vrijeme za koje je
sklopljen.
(3) Troškove sklapanja prethodnog sporazuma o transfernim cijenama u cijelosti
snosi porezni obveznik.
(4) Način sklapanja, sadržaj, rokove važenja i iznose troškova sklapanja
prethodnih sporazuma o transfernim cijenama pravilnikom propisuje ministar
financija.
6. Porezna osnovica poslovnih jedinica nerezidenata
Članak 15.
(1) Porezna osnovica poslovnih jedinica
nerezidenata jest dobit utvrđena prema ovom Zakonu koja se može pripisati
poslovnoj jedinici u Republici Hrvatskoj.
(2) Pri utvrđivanju porezne osnovice, dobit
poslovne jedinice mora odgovarati onoj dobiti koju bi ostvarila poslovna
jedinica kad bi bila zasebno i nezavisno društvo koje se bavi istim ili
sličnim poslovanjem pod istim ili sličnim okolnostima, te kad bi
poslovala potpuno samostalno s društvom čija je poslovna jedinica, pritom
uzimajući u obzir obavljene funkcije, imovinu koju koristi te sve rizike
koje je preuzela bilo kojim putem.
(3) Pri utvrđivanju dobiti poslovne
jedinice priznaju se rashodi nastali za potrebe stalne poslovne jedinice,
uključujući opće upravne i administrativne rashode, bilo da su
nastali u tuzemstvu ili inozemstvu.
7. Promjena metode utvrđivanja porezne osnovice
Članak 16.
(1) Obveznik poreza na dohodak koji postaje
obveznikom poreza na dobit mora na prvi dan poreznog razdoblja za koje
utvrđuje porez na dobit sastaviti početnu bilancu i nastaviti voditi
poslovne knjige prema propisima o računovodstvu.
(2) Na kraju prvoga poreznog razdoblja za koje
utvrđuje osnovicu poreza na dobit, utvrđena dobit uvećava se (+)
i umanjuje se (-) za u nastavku navedene pozicije iz početne bilance:
+ vrijednost zatečenih zaliha
+ dani predujmovi za robu i usluge
+ potraživanja od kupaca za robu i usluge
+ potraživanja od kupaca za prodane predmete
dugotrajne
imovine iz popisa dugotrajne imovine
+ aktivna vremenska razgraničenja
+ zahtjevi za povrat poreza na promet i
istovrsnih poreza
– obveze prema dobavljačima za robu i
usluge
– obveze za primljene predujmove od kupaca za
robu i usluge
– pasivna vremenska razgraničenja
– dugoročna rezerviranja
– obveze za porez na promet i istovrsne poreze.
(3) Početnu bilancu iz stavka 1. ovoga
članka obveznik dostavlja uz prijavu poreza na dobit Poreznoj upravi.
(4) Na kraju prvog poreznog razdoblja u kojemu
je porezni obveznik izabrao način utvrđivanja porezne osnovice
prema članku 5. stavku 7. ovoga Zakona, porezni obveznik je dužan utvrđenu dobit
uvećati i umanjiti uz primjenu suprotnog predznaka pozicija iz stavka 2.
ovoga članka te uvećati za obveze prema zaposlenima, vodeći se
načelom izbjegavanja dvostrukog oporezivanja i načelom izbjegavanja
dvostrukog umanjenja porezne osnovice.
8. Porezni gubitak
Članak 17.
(1) Ako se u postupku utvrđivanja porezne
osnovice utvrdi negativna osnovica, porezni obveznik ima porezni gubitak.
(2) Porezni gubitak prenosi se i
nadoknađuje umanjivanjem porezne osnovice u sljedećih pet godina, ako
Zakon ne određuje drukčije.
(3) Ako se prenosi pravo za nadoknadu gubitka
pri spajanjima, pripajanjima i podjelama na pravne sljednike tijekom poreznog
razdoblja, pravo na prijenos gubitka počinje teći u razdoblju u
kojemu je pravni sljednik stekao pravo na prijenos gubitka.
(4) Pri smanjenju porezne osnovice zbog gubitka
iz prethodnih poreznih razdoblja, porezna se osnovica smanjuje najprije za
gubitke starijega datuma.
(5) Pravnom sljedniku prestaje pravo na prijenos
poreznoga gubitka:
1. ako pravni prednik već dva porezna
razdoblja prije statusne promjene ne obavlja djelatnosti, ili
2. ako tijekom dva porezna razdoblja od nastanka
statusne promjene bitno promijeni djelatnost pravnog prednika.
(6) Za iznos iskorištenoga poreznoga gubitka,
pravni sljednik je dužan uvećati poreznu osnovicu u poreznom razdoblju u
kojem je prestalo pravo na prijenos poreznoga gubitka sukladno stavku 5. ovoga
članka.
(7) Stavci 5. i 6. ovoga članka primjenjuju
se i u slučaju kada se u poreznom razdoblju struktura vlasništva poreznog
obveznika promijeni za više od 50% u odnosu na strukturu vlasništva na
početku poreznog razdoblja.
(8) Stavci 5., 6. i 7. ovoga članka ne
primjenjuju se za pravnog sljednika koji bitno promijeni djelatnost zbog
očuvanja radnih mjesta ili sanacije poslovanja.
9. Preoblikovanje, likvidacija, stečaj i okončanje poslovanja
Članak 18.
(1) Ako se porezni obveznik preoblikuje (mijenja
pravni oblik), pri čemu se nastavljaju knjigovodstvene vrijednosti imovine
i obveza, promjena ne utječe na oporezivanje.
(2) Ako se u slučaju iz stavka 1. ovoga
članka ne nastavljaju knjigovodstvene vrijednosti, razlika kapitala koja
iz promjene proizlazi smatra se oporezivom dobiti.
(3) U slučaju okončanja likvidacije
ili drugog postupka kojim porezni obveznik okončava poslovanje sukladno
posebnim propisima, porezni obveznik na zadnji dan poreznog razdoblja zatvara
poslovne knjige, sastavlja zaključna financijska izvješća i
utvrđuje poreznu obvezu. Ako na zadnji dan tog poreznog razdoblja sva
imovina nije unovčena, u poreznu osnovicu se uključuju iznosi kao da
je imovina unovčena.
(4) Imovina se na kraju razdoblja
likvidacije ili drugog postupka kojim porezni obveznik okončava
poslovanje sukladno posebnim propisima, procjenjuje po tržišnoj vrijednosti.
(5) Ako se pri promjeni pravnog oblika ili
likvidaciji ili drugom postupku kojim porezni obveznik okončava poslovanje
sukladno posebnim propisima iz imovine izuzimaju stvari i prava ili
se ta imovina koristi za ulaganja, primjenjuju se odredbe članka 7. ovoga
Zakona.
(6) U slučaju stečaja, primjenjuju se
odredbe stavaka od 1. do 5. ovoga članka.
10. Spajanje, pripajanje i podjela
Članak 19.
(1) Spajanje je transakcija kojom prestaju, bez
postupka likvidacije, jedno ili više društava (u daljnjem tekstu: preneseno
društvo) prijenosom sve imovine i obveza na novo društvo (u daljnjem tekstu:
društvo preuzimatelj), u skladu s propisima koji uređuju to područje.
(2) Pripajanje je transakcija kojom nestaju, bez
postupka likvidacije, jedno ili više društava (u daljnjem tekstu: preneseno
društvo) prijenosom sve imovine i obveza na drugo postojeće društvo (u
daljnjem tekstu: društvo preuzimatelj), u skladu s propisima koji uređuju
to područje.
(3) Podjela je transakcija koja obuhvaća
razdvajanje i odvajanje:
1. pri razdvajanju društva (u daljnjem tekstu:
preneseno
društvo), društvo nestaje, bez
postupka likvidacije,
prijenosom sve imovine i
obveza na dva ili više
novoosnovanih ili
postojećih društava (u daljnjem
tekstu: društvo preuzimatelj)
u skladu s propisima koji
uređuju to područje.
2. pri odvajanju društvo (u daljnjem tekstu:
preneseno
društvo) prenosi jednu ili
više djelatnosti na jedno ili
više društava koja se osnivaju
ili na jedno ili više
postojećih društava (u
daljnjem tekstu: društvo
preuzimatelja), u skladu s
propisima koji uređuju to
područje. Prijenosom
djelatnosti se smatra prijenos
cjelokupne imovine i obveza
koje se pripisuju dijelu
društva koje organizacijski
čini zasebno poslovanje.
(4) Prava i obveze spojenih, pripojenih ili
podijeljenih poreznih obveznika iz poreznopravnog odnosa preuzima pravni
sljednik.
(5) Porezni obveznici koji se spajaju, pripajaju
ili dijele dostavljaju Poreznoj upravi financijska izvješća i poreznu
prijavu s nadnevkom koji prethodi nadnevku spajanja, pripajanja ili podjele.
11. Stjecanje i vrednovanje prava pri spajanju, pripajanju i podjeli
Članak 20.
(1) U slučaju spajanja, pripajanja ili podjele prema članku 19. ovoga Zakona porezni obveznik dužan je prethodno iskazana usklađenja vrijednosti ili procjene imovine uključiti u poreznu osnovicu, osim ako primjenjuje odredbe članka 20.a do 20.r ovoga Zakona.
(2) Ako porezni obveznik nema iskazana usklađenja iz stavka 1. ovoga članka te ako sukladno računovodstvenom propisu nije bio dužan, nije izvršio i ne treba izvršiti određena usklađenja vrijednosti, tada postupci iz članka 19. ovoga Zakona nemaju utjecaja na oporezivanje.
(3) U slučaju kada nisu ispunjeni uvjeti iz stavka 2. ovoga članka, porezni obveznik dužan je za svrhe oporezivanja procijeniti imovinu i otkriti skrivene pričuve, a razliku, zajedno s već iskazanim pričuvama, uključiti u poreznu osnovicu, osim ako primjenjuje odredbe članaka 20.a do 20.r ovoga Zakona.
(4) Odredbe ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se na sve obveznike poreza na dobit i neovisno o tome radi li se o jednom ili više prenesenih društava ili društava preuzimatelja.
12. Spajanje, podjela, djelomična podjela, prijenos imovine i zamjena dionica trgovačkih društava iz različitih država članica prema Direktivama 90/434/EEZ i 2005/19/EZ - poglavlje stupa na snagu danom pristupanja RH Europskoj uniji
12.1. Opće odredbe
Članak 20.a
Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona u
primjeni Direktiva Vijeća 90/434/EEZ i 2005/19/EZ, imaju sljedeće
značenje:
1. trgovačkim društvom rezidentom države
članice EU smatra se društvo koje:
1.1. ima jedan od oblika za koji se primjenjuje
zajednički sustav oporezivanja, koji vrijedi za spajanja, podjelu,
djelomičnu podjelu, prijenos imovine i zamjenu dionica društava iz
različitih država članica EU te za prijenos sjedišta europskog
društva (u nastavku: SE) ili europske zadruge (u nastavku: SCE) između država
članica, prema popisu u dodatku koji je sastavni dio Pravilnika o porezu
na dobit kojeg donosi ministar financija,
1.2. je rezident države članice EU u skladu
s pravom te države i ne odnosi se na rezidente izvan EU prema međunarodnim
ugovorima o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja, zaključenih s državama
nečlanicama,
1.3. je obveznik jednog od poreza za koji se
primjenjuje zajednički sustav oporezivanja koji vrijedi za spajanja,
podjelu, djelomičnu podjelu, prijenos imovine i zamjenu dionica društava
iz različitih država članica EU te za prijenos sjedišta SE ili SCE
između država članica, prema popisu u dodatku koji je sastavni dio
Pravilnika o porezu na dobit kojeg donosi ministar financija. Navedeno se ne
odnosi na društva koja su oslobođena plaćanja poreza ili imaju
mogućnost izbora.
2. spajanje označava poslovnu aktivnost u
kojoj:
2.1. jedno ili više društava prestaju s radom
bez postupka likvidacije, prenose cjelokupnu imovinu i obveze u drugo
postojeće društvo u zamjenu za doznačivanje vrijednosnih papira
njihovim dioničarima u odgovarajućem iznosu kapitala drugog društva
te ako se obavlja plaćanje u gotovini da ne prelazi više od 10% nominalne
vrijednosti, ili u nedostatku nominalne vrijednosti, knjigovodstvene
vrijednosti tih vrijednosnih papira,
2.2. dva ili više društava se gase bez postupka
likvidacije, prenose svu imovinu i obveze u društvo koje su osnovali u zamjenu
za doznačivanje vrijednosnih papira njihovim dioničarima u
odgovarajućem iznosu kapitala novog društva te ako se obavlja plaćanje
u gotovini da ne prelazi više od 10% nominalne vrijednosti, ili u nedostatku
nominalne vrijednosti, knjigovodstvene vrijednosti tih vrijednosnih papira,
2.3. se društvo gasi bez postupka likvidacije te
prenosi cjelokupnu imovinu i obveze u društvo koje drži sve vrijednosne papire
koje predstavljaju njegov kapital,
3. podjela označava poslovnu aktivnost u
kojoj se društvo gasi bez postupka likvidacije, a sva imovina i obveze prenose
se u dva ili više postojećih društava u zamjenu za proporcionalnu emisiju
vrijednosnih papira njezinim dioničarima u odgovarajućem iznosu
kapitala drugog društva koje prima imovinu i obveze, te ako se obavlja
plaćanje u gotovini da ne prelazi više od 10% nominalne vrijednosti, ili u
nedostatku nominalne vrijednosti, knjigovodstvene vrijednosti tih vrijednosnih
papira,
4. djelomična podjela označava
poslovnu aktivnost u kojoj društvo, bez da se gasi, prenosi jednu ili više
gospodarskih cjelina na jedno ili više postojećih ili novih društava pri
čemu najmanje jednu gospodarsku cjelinu ostavlja u društvu koje vrši
prijenos u zamjenu za proporcionalnu emisiju vrijednosnih papira koji
predstavljaju kapital društava članovima društva, koji stječu imovinu
i obveze te ako se obavlja plaćanje u gotovini da ne prelazi više od 10% nominalne
vrijednosti, ili u nedostatku nominalne vrijednosti, knjigovodstvene
vrijednosti tih vrijednosnih papira,
5. prijenos imovine označava poslovnu
aktivnost u kojoj društvo, bez da se gasi, prenosi, sve ili jednu ili više
gospodarskih cjelina, u drugo već osnovano društvo ili u društvo koje
osniva u zamjenu za izdavanje ili prijenos vrijednosnih papira koji
predstavljaju udjele u kapitalu društva preuzimatelja članovima prenesenog
društva,
6. zamjena dionica ili udjela označava
poslovnu aktivnost kojom postojeće ili novo društvo (društvo stjecatelj)
stječe vrijednosne papire drugog društva u zamjenu za izdavanje ili
prijenos vlastitih vrijednosnih papira članovima preuzetog društva u
zamjenu za vrijednosne papire koji predstavljaju kapital preuzetog društva, uz
uvjet da nakon zamjene vrijednosnih papira društvo stjecatelj stekne ili
daljnjim stjecanjem vrijednosnih papira zadrži većinu glasačkih prava
u preuzetom društvu, te ako se obavlja plaćanje u gotovini da ne prelazi
više od 10% nominalne vrijednosti, ili u nedostatku nominalne vrijednosti,
knjigovodstvene vrijednosti tih vrijednosnih papira,
7. preneseno društvo označava društvo koje
prenosi svu svoju imovinu i obveze ili prenosi jednu ili više gospodarskih
cjelina,
8. društvo preuzimatelj označava društvo
koje prima svu imovinu i obveze, ili prima jednu ili više gospodarskih cjelina
prenesenog društva,
9. preuzeto društvo označava društvo
čiji je kapital steklo drugo društvo zamjenom vrijednosnih papira,
10. društvo stjecatelj označava društvo
koje je steklo kapital drugog društva zamjenom vrijednosnih papira,
11. gospodarska cjelina označava svu
imovinu i obveze društva koja u poslovno-organizacijskom smislu predstavlja
neovisni poslovni subjekt odnosno subjekt sposoban za potpuno samostalno
poslovanje vlastitom imovinom,
12. prijenos sjedišta je postupak u kojemu SE
ili SCE društvo, bez likvidacije ili osnivanja nove pravne osobe, obavlja
prijenos svoga sjedišta iz jedne države članice u drugu državu članicu
EU.
Članak 20.b
(1) Kod spajanja, podjele ili djelomične
podjele, provedenih prema članku 20.a – 20.r ovoga Zakona, porezni
obveznik mora u poreznom razdoblju iskazati skrivene pričuve, koje se
odnose na preostalu i prenesenu imovinu.
(2) Iznos koji predstavlja skrivene pričuve
iz stavka 1. ovoga članka izračunava se kao razlika između
fer-vrijednosti i porezne vrijednosti prenesene imovine i obveza prema stanju
na dan sastavljanja porezne prijave.
(3) Fer-vrijednost je iznos po kojem se može prodati
ili na drugi način zamijeniti imovina ili kojim je moguće podmiriti
obveze ili za koji je moguće zamijeniti podijeljen kapital između
dobro obaviještenih i voljnih stranaka u poslu, u kojem su stranke
međusobno neovisne i jednakopravne.
(4) Porezna vrijednost pojedine imovine ili
obveza je iznos koji se dobije procjenom te imovine i obveza kod obračuna
poreza, odnosno iznos koji se dobije izračunom porezno priznatih prihoda i
rashoda, odnosno dobiti ili gubitka.
(5) Prenesena imovina i obveze su imovina i
obveze društva koje obavlja prijenos koje je, slijedom spajanja, podjele ili
djelomične podjele, stvarno povezano sa stalnom poslovnom jedinicom
društva preuzimatelja u državi članici društva koje prijenos obavlja i ima
utjecaj na dobit ili gubitak pri obračunu poreza.
12.2. Prijenos imovine
Članak 20.c
(1) Ako se kod prijenosa imovine i obveza
iz članka 20.a točke
5. ovoga Zakona u prenesenom društvu ostvaruje dobit koja se pripisuje
prenesenoj gospodarskoj cjelini, ta se dobit ne oporezuje. Ako se kod prijenosa
imovine i obveza u prenesenom društvu ostvaruju gubici koji se pripisuju
prenesenoj gospodarskoj cjelini, ti se gubici ne priznaju.
(2) Preneseno društvo je dužno procijeniti
primljene vrijednosne papire društva preuzimatelja prema njihovoj
fer-vrijednosti na dan prijenosa.
Članak 20.d
(1) Društvo preuzimatelj može preuzeti
rezerviranja koje je stvorilo preneseno društvo, te prava i obveze u svezi s
tim rezerviranjima pod istim uvjetima koja su vrijedila u prenesenom društvu,
ako se pripisuju prenesenoj gospodarskoj cjelini.
(2) Društvo preuzimatelj može preuzeti porezne
gubitke pod istim uvjetima koji bi vrijedili u prenesenom društvu, ako se
pripisuju prenesenoj gospodarskoj cjelini.
(3) Društvo preuzimatelj procjenjuje preuzetu
imovinu i obveze, amortizira preuzetu imovinu te utvrđuje dobit ili
gubitak u svezi s preuzetom imovinom i obvezama prema poreznoj vrijednosti na
dan prijenosa kod prenesenog društva, odnosno na način kao da prijenos
nije izvršen.
Članak 20.e
(1) U slučajevima kada tuzemno preneseno
društvo prenosi dio ili cijelu gospodarsku cjelinu na društvo preuzimatelja sa
sjedištem u državi članici EU u zamjenu za dionice društva preuzimatelja,
razlika koja nastaje ne oporezuje se, pod uvjetom da društvo preuzimatelj
nastavi obavljati djelatnost u tuzemstvu putem poslovne jedinice.
(2) U slučajevima kada preneseno društvo sa
sjedištem u jednoj državi članici EU, koje u tuzemstvu obavlja djelatnost
putem poslovne jedinice, prenosi dio ili cijelu gospodarsku cjelinu na društvo
preuzimatelja u drugoj državi članici u zamjenu za dionice prenesenog
društva, razlika koja nastaje između tržišne vrijednosti prenesene
gospodarske cjeline i njezine porezne vrijednosti se ne oporezuje, pod uvjetom
da društvo preuzimatelj nastavi obavljati djelatnost u tuzemstvu putem poslovne
jedinice.
(3) Ako društvo preuzimatelj ne nastavi
obavljati djelatnost u skladu sa stavkom 1. i 2. ovoga članka ili u roku
od 5 godina od dana prijenosa otuđi prenesenu gospodarsku cjelinu,
pozitivna razlika koja nastaje između fer-vrijednosti prenesene
gospodarske cjeline i njezine porezne vrijednosti se oporezuje.
Članak 20.f
Preneseno društvo i društvo preuzimatelj
ostvaruju prava iz članka 20.c, 20.d i 20.e ovoga Zakona pod uvjetom da su
rezidenti Republike Hrvatske i/ili rezidenti druge države članice EU i to:
1. ako su preneseno društvo i društvo
preuzimatelj rezidenti Republike Hrvatske, za prijenos gospodarske cjeline u
Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi članici EU,
2. ako je preneseno društvo rezident druge
države članice EU, a društvo preuzimatelj je rezident Republike Hrvatske,
za prijenos gospodarske cjeline koja se nalazi u Republici Hrvatskoj, ako nakon
prijenosa prenesena imovina i obveze, rezerviranja, pričuve i gubici ne
pripadaju poslovnoj jedinici društva preuzimatelja izvan Republike Hrvatske,
3. ako je društvo preuzimatelj rezident druge države
članice EU, a preneseno društvo rezident Republike Hrvatske ili druge
države članice EU, pod uvjetom da nakon prijenosa prenesena imovina i
obveze, rezerviranja, pričuve i gubici pripadaju poslovnoj jedinici
društva preuzimatelja u Republici Hrvatskoj.
12.3. Spajanje i podjela
Članak 20.g
(1) Ako se kod spajanja, podjele i
djelomične podjele iz članka 20.a točke 2., 3. i 4. ovoga Zakona, u prenesenom društvu na dan
spajanja, podjele ili djelomične podjele ostvaruje dobit ili gubitak koji
se odnosi na prenesenu imovinu i obveze, dobit se ne oporezuje, a gubitak se ne
priznaje.
(2) Kod spajanja, podjele ili djelomične
podjele provedenih prema članku 20.g – 20.j ovoga Zakona, porezni obveznik
u poreznom razdoblju koje prethodi spajanju, podjeli ili djelomičnoj
podjeli, prema članku 19. ovoga Zakona, iskazuje skrivene pričuve, koje se ne oporezuju u
trenutku spajanja, podjele ili djelomične podjele, ali se povećanoj
amortizaciji sučeljavaju prihodi u istom iznosu.
Članak 20.h
(1) Društvo preuzimatelj može preuzeti
rezerviranja koje je stvorilo preneseno društvo, te prava i obveze u svezi s
tim rezerviranjima pod istim uvjetima koja bi vrijedila u prenesenom društvu da
do prijenosa nije došlo.
(2) Društvo preuzimatelj može preuzeti porezne
gubitke pod istim uvjetima koji bi vrijedili u prenesenom društvu, da do
prijenosa nije došlo.
(3) Kod društva preuzimatelja ne oporezuju se
dobici koje ostvari kod ukidanja udjela u kapitalu prenesenog društva ako je
prije spajanja, podjele ili djelomične podjele imalo udjele u kapitalu
prenesenog društva.
(4) Društvo preuzimatelj procjenjuje preuzetu
imovinu i obveze, amortizira preuzetu imovinu te utvrđuje dobit ili
gubitak u svezi s preuzetom imovinom i obvezama prema poreznoj vrijednosti na dan
prijenosa kod prenesenog društva odnosno na način kao da prijenos nije
izvršen.
(5) Ako član društva koji kod spajanja,
podjele ili djelomične podjele pri zamjeni vrijednosnih papira prenesenog
društva za vrijednosne papire društva preuzimatelja ostvari dobit odnosno
gubitak, neće se oporezivati, odnosno priznati u svrhe oporezivanja.
(6) Stavak 5. ovoga članka se ne
primjenjuje ako je član društva rezident Republike Hrvatske i primi
naknadu u novcu ili ako nije rezident Republike Hrvatske, a imatelj je
vrijednosnih papira u prenesenom društvu i društvu preuzimatelju preko poslovne
jedinice koju ima u Republici Hrvatskoj.
(7) Član društva iskazuje primljene
vrijednosne papire društva preuzimatelja po poreznoj vrijednosti koju su imali
vrijednosni papiri prenesenog društva u trenutku spajanja, podjele ili
djelomične podjele.
Članak 20.i
(1) Ako društvo preuzimatelj ima udio u kapitalu
prenesenog društva, kapitalni dobici koje ostvari društvo preuzimatelj, zbog
ukidanja udjela u kapitalu, neće se oporezivati.
(2) Stavak 1. ovoga članka ne primjenjuje
se u slučajevima kada društvo preuzimatelj ima manje od 10%
vlasničkog udjela u kapitalu društva koje se prenosi.
(3) Kod spajanja, podjele, djelomične
podjele ili zamjene dionica iz članka 20.a ovoga
Zakona, dodjela vrijednosnih papira društva preuzimatelja članovima
prenesenog društva u zamjenu za vrijednosne papire koji predstavljaju kapital
prenesenog društva, ne oporezuje se.
Članak 20.j
Preneseno društvo i društvo preuzimatelj
ostvaruju prava iz članka 20.g, 20.h i 20.i ovoga Zakona pod uvjetom da su
rezidenti Republike Hrvatske i/ili rezidenti druge države članice EU i to:
1. ako su preneseno društvo i društvo
preuzimatelj rezidenti Republike Hrvatske, neovisno o tome da li se gospodarska
cjelina prenesenog društva nalaze u Republici Hrvatskoj ili u drugoj državi
članici EU,
2. ako je preneseno društvo rezident druge države
članice EU, a društvo preuzimatelj je rezident Republike Hrvatske, pod
uvjetom da nakon spajanja, podjele ili djelomične podjele prenesena
imovina i obveze, rezerviranja, pričuve i gubici ne pripadaju poslovnoj
jedinici društva preuzimatelja izvan Republike Hrvatske,
3. ako je društvo preuzimatelj rezident druge
države članice EU, a preneseno društvo rezident Republike Hrvatske ili
druge države članice EU, pod uvjetom da nakon spajanja, podjele ili
djelomične podjele prenesena imovina i obveze, rezerviranja, pričuve
i gubici pripadaju poslovnoj jedinici društva preuzimatelja u Republici
Hrvatskoj.
12.4. Prijenos poslovne jedinice
Članak 20.k
(1) Ako spajanje, podjela, djelomična
podjela ili prijenos imovine uključuje stalnu poslovnu jedinicu prenesenog
društva koja se nalazi u drugoj državi članici, država članica u
kojoj preneseno društvo ima sjedište neće oporezivati tu poslovnu
jedinicu.
(2) Preneseno društvo može u dobit
uključiti gubitke poslovne jedinice koji nisu bili nadoknađeni.
(3) Kod spajanja, podjele, djelomične
podjele ili prijenosa imovine iz stavka 1. ovoga članka država
članica u kojoj poslovna jedinica ima sjedište i država članica u
kojoj društvo preuzimatelj ima sjedište na takav prijenos primijenit će
glede oporezivanja odredbe članka 20.a – 20.o ovoga Zakona. Isto se
primjenjuje kada se stalna poslovna jedinica nalazi u istoj državi članici
u kojoj je društvo preuzimatelj rezident.
(4) Iznimno od stavka 1., 2. i 3. ovoga
članka, kada država članica društva koje se prenosi primjenjuje
načelo oporezivanja svjetske dobiti, ima pravo oporezivanja bilo koje
dobiti ili kapitalnih dobitaka stalne poslovne jedinice koji su posljedica
spajanja, podjele, djelomične podjele ili prijenosa imovine, pod uvjetom
da uračuna porez koji bi bio obračunan na tu dobit ili kapitalne
dobitke u državi članici u kojoj se nalazi stalna poslovna jedinica.
12.5. Zamjena dionica i udjela
Članak 20.l
(1) Ako pri zamjeni dionica i udjela član
preuzetog društva ostvaruje kapitalne dobitke, oni se ne oporezuju, a gubitak
koji bi bio ostvaren zamjenom vrijednosnih papira preuzetog društva ne priznaje
se u svrhu oporezivanja.
(2) Ako član društva primi plaćanje u
novcu, obveznik je poreza u dijelu koji odgovara plaćanju u novcu, pri
čemu se ostvareni dobitak ili gubitak u razmjernom dijelu pripisuje
gotovinskom plaćanju i fer-vrijednosti vrijednosnih papira društva
stjecatelja.
(3) Član društva procjenjuje vrijednosne
papire preuzetog društva prema poreznoj vrijednosti koju su vrijednosni papiri
preuzetog društva imali kod njega u trenutku zamjene.
(4) Društvo stjecatelj procjenjuje primljene
vrijednosne papire preuzetog društva prema njihovoj fer-vrijednosti na dan
zamjene.
Članak 20.m
Članak 20.l ovoga Zakona se primjenjuje pod
uvjetom da su društvo stjecatelj i preuzeto društvo rezident Republike Hrvatske
i/ili rezidenti druge države članice EU i ako je član društva
rezident Republike Hrvatske ili ako nije rezident Republike Hrvatske, a imatelj
je vrijednosnih papira preuzetog društva i društva stjecatelja preko poslovne
jedinice u Republici Hrvatskoj.
Prijenos sjedišta SE ili SCE
Članak 20.n
Kod prijenosa sjedišta SE ili SCE društva iz
Republike Hrvatske u drugu državu članicu EU, i iz druge države
članice EU u Republiku Hrvatsku, takav prijenos sjedišta ne dovodi do
oporezivanja dobitaka u državi članici iz koje je sjedište preneseno,
ostvarenih od imovine i obveza SE ili SCE društva prema članku 20.c ovoga
Zakona, pod uvjetom da ta društva ostaju povezana sa stalnom poslovnom
jedinicom tog SE ili SCE društva u državi članici iz koje je izvršen
prijenos sjedišta.
12.7. Zajedničke odredbe
Članak 20.o
Za oporezivanje pri prijenosu imovine,
oporezivanje pri zamjeni dionica i oporezivanje kod spajanja, podjele i
djelomične podjele, prema članku 20.a – 20.n ovoga Zakona, odredbe o
prijenosima vrijednosnih papira koji predstavljaju udjel u kapitalu, primjenjuju
se i na društva kao što su primjerice društva s ograničenom
odgovornošću, kod kojih kapital ne predstavljaju vrijednosni papiri.
Članak 20.p
Odredbe članka 20.a – 20.o ovoga Zakona
neće se primjenjivati ako je razvidno da poslovno spajanje, podjela,
djelomična podjela, prijenos imovine, zamjena dionica ili prijenos
sjedišta nekog SE ili SCE društva za glavni cilj ili jedan od glavnih ciljeva
ima utaju poreza ili izbjegavanje poreza.
Članak 20.r
(1) Preneseno društvo, društvo preuzimatelj i
član društva imaju prava i obveze prema članku 20.a – 20.p ovoga
Zakona, ako su ispunili propisane uvjete i na osnovi prijave postupaka
spajanja, podjele, djelomične podjele, prijenosa imovine i zamjene dionica
Poreznoj upravi.
(2) Ako uvjeti iz stavka 1. ovoga članka
nisu ispunjeni, preneseno društvo, društvo preuzimatelj i član društva
nemaju prava i obveze prema članku 20.a – 20.p ovoga Zakona. U tom
slučaju, preneseno društvo obvezno je u poreznu osnovicu uključiti
skrivene pričuve iz članka 20.b ovoga Zakona.
(3) Način provedbe ovoga članka
propisuje ministar financija.
IV. BRISANO
Članak 21.
Brisan
Članak 22.
Brisan
Članak 23.
Brisan
Članak 24.
Brisan
Članak 25.
Brisan
Članak 26.
Brisan
Članak 27.
Brisan
V. POREZNA STOPA
Članak 28.
Porez na dobit plaća se na utvrđenu
poreznu osnovicu po stopi:
1. 12% ako su u poreznom razdoblju ostvareni
prihodi do 7.500.000,00 kuna, ili
2. 18% ako su u poreznom razdoblju ostvareni
prihodi jednaki ili veći od 7.500.000,01 kuna.
V.a POREZNE OLAKŠICE I OSLOBOĐENJA ZA POREZNE OBVEZNIKE KOJI OBAVLJAJU DJELATNOST NA POTPOMOGNUTIM PODRUČJIMA
Članak 28.a
(1)
Porezni obveznici koji obavljaju djelatnost na području Grada Vukovara
utvrđenog prema posebnom propisu o obnovi i razvoju Grada Vukovara, a koji
zapošljavaju više od pet zaposlenika u radnom odnosu na neodređeno
vrijeme, pri čemu više od 50% zaposlenika ima prebivalište i borave na
potpomognutom području jedinica lokalne samouprave razvrstanih u I.
skupinu po stupnju razvijenosti, odnosno na području Grada Vukovara, ne
plaćaju porez na dobit.
(2) Porezni obveznici koji obavljaju djelatnost na području jedinica
lokalne samouprave razvrstanih u I. skupinu po stupnju razvijenosti prema
posebnom propisu o regionalnom razvoju Republike Hrvatske, a koji zapošljavaju
više od pet zaposlenika u radnom odnosu na neodređeno vrijeme, pri
čemu više od 50% zaposlenika ima prebivalište i borave na potpomognutom
području jedinica lokalne samouprave razvrstanih u I. skupinu po stupnju
razvijenosti, odnosno na području Grada Vukovara, plaćaju 50% od
propisane stope poreza.
(3) Iznos oslobođenja od plaćanja poreza na dobit iz stavka 1. i 2.
ovoga članka utvrđuje se u skladu s odgovarajućim pravilima o
potporama male vrijednosti.
(4) Smatra se da porezni obveznik iz stavka 1. i 2. ovoga članka
zapošljava na neodređeno vrijeme zaposlenika ako je isti proveo u radnom
odnosu na neodređeno vrijeme kod poreznog obveznika i imao prebivalište i
boravio na potpomognutom području jedinica lokalne samouprave razvrstanih
u I. skupinu po stupnju razvijenosti prema posebnom propisu o regionalnom
razvoju Republike Hrvatske, odnosno na području Grada Vukovara
utvrđenog prema posebnom propisu o obnovi i razvoju Grada Vukovara,
najmanje devet mjeseci u poreznom razdoblju.
(5) Način ostvarivanja porezne olakšice iz stavka 1. i 2. ovoga
članka utvrđuje se pravilnikom koji donosi ministar financija u
suradnji s ministrom nadležnim za regionalni razvoj.
VI. RAZDOBLJE UTVRĐIVANJA POREZNE OBVEZE
Članak 29.
(1) Porez
na dobit utvrđuje se za porezno razdoblje koje je u pravilu kalendarska
godina.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Porezna uprava može na zahtjev
poreznog obveznika odobriti da se porezno razdoblje i kalendarska godina
razlikuju, pri čemu porezno razdoblje ne smije prelaziti razdoblje od 12
mjeseci. Izabrano porezno razdoblje porezni obveznik ne može mijenjati tri
godine.
(3) Porezno razdoblje čini dio poslovne godine ako je:
1. razdoblje od početka poslovanja poreznog obveznika do
kraja te poslovne godine,
2. razdoblje od premještaja sjedišta ili upravljanja
poslovima iz inozemstva u tuzemstvo do kraja te
poslovne godine,
3. razdoblje koje se nastavlja na posljednju poslovnu
godinu do premještaja sjedišta ili upravljanja poslovima
iz tuzemstva u inozemstvo,
4. razdoblje koje se nastavlja na posljednju poslovnu
godinu do dana spajanja ili podjele,
5. razdoblje koje se nastavlja na posljednju poslovnu
godinu do otvaranja likvidacije ili stečaja,
6. razdoblje koje se nastavlja od otvaranja stečaja do
kraja poslovne godine,
7. razdoblje koje se nastavlja od otvaranja do okončanja
postupka likvidacije,
8. razdoblje koje se nastavlja na posljednju poslovnu godinu do okončanja
poslovanja sukladno posebnim propisima.
(4) Porezni obveznik koji namjerava pokrenuti postupke iz stavka 3. točaka 3., 4. i 7. u slučaju okončanja likvidacije i točke 8. ovoga članka, dužan je te postupke najaviti Poreznoj upravi najkasnije 30 dana prije početka obavljanja formalnih radnji prema nadležnim tijelima te dostaviti podatke o ovlaštenom poreznom savjetniku ako je on uključen u provođenje navedenog postupka.
(5) Porezno razdoblje i obveza plaćanja poreza na dobit i vođenja
poslovnih knjiga, prema propisima o računovodstvu za poduzetnike
fizičke osobe iz članka
2. stavka 3. i 4. ovoga Zakona, počinje od početka
poreznog razdoblja koje slijedi nakon poreznog razdoblja u kojemu su ispunjeni
propisani uvjeti.
(6) Obveza plaćanja poreza na dobit i vođenja poslovnih knjiga prema
propisima o računovodstvu poduzetnike iz stavka 4. ovoga članka
obvezuje sljedeće tri godine. U opravdanim slučajevima i na temelju
pisanog zahtjeva poreznog obveznika taj rok može biti i kraći, o čemu
Porezna uprava donosi rješenje. Opravdanim slučajevima osobito se smatraju
cjelovita promjena djelatnosti koju obavlja porezni obveznik te značajno
izmijenjeni uvjet (više od 50%) zbog kojeg je porezni obveznik
promijenio način oporezivanja.
VII. URAČUNAVANJE POREZA PLAĆENOG U INOZEMSTVU
Članak 30.
(1) Ako je porezni obveznik ostvario prihode ili
dobit u inozemstvu (izravno ili putem poslovne jedinice) na koju je platio
porez na dobit ili njemu istovrsni porez, plaćeni porez u inozemstvu može
uračunati u tuzemni porez najviše do iznosa poreza na dobit koji bi za
tako ostvarenu dobit ili prihode platio u tuzemstvu.
(2) Iznos poreza na dobit iz stavka 1. ovoga
članka utvrđuje se tako da se na dobit ili prihode ostvarene u
inozemstvu primijeni stopa za uračunavanje. Stopa za uračunavanje
izračunava se tako da se stavi u odnos ukupna porezna obveza utvrđena
prije dodatnih umanjenja porezne osnovice i ukupno ostvarena dobit samo iz
tuzemnog poslovanja.
(3) U svrhu uračunavanja plaćenog
poreza u inozemstvu iz stavka 1. ovoga članka porezni obveznik je dužan
Poreznoj upravi predočiti dokaz o plaćenom porezu u inozemstvu.
VII.a PRAVILA PROTIV PREMJEŠTANJA DOBITI
Pravilo o ograničenju kamate
Članak 30.a
(1)
Porezni obveznik kao porezno priznati rashod može utvrditi prekoračene
troškove zaduživanja nastale u poreznom razdoblju samo do:
1. 30% dobiti prije kamata, poreza i amortizacije (EBITDA) ili
2. 3.000.000,00 EUR ako se tako dobije veći iznos nego prema točki 1.
ovoga stavka.
(2) Smatra se da porezni obveznik ostvaruje prekoračene troškove
zaduživanja kada troškovi zaduživanja prekoračuju oporezivi prihod od
kamate ili drugi ekonomski istovjetni oporezivi prihod.
(3) U smislu stavka 1. ovoga članka, troškovima zaduživanja smatraju se
kamate na sve oblike duga, drugi troškovi ekonomski istovjetni kamati i
troškovi koji su nastali u vezi s prikupljanjem sredstava, što među
ostalim uključuje plaćanja u okviru zajmova kojima se sudjeluje u
dobiti, pripisane kamate na instrumente poput zamjenjivih obveznica i obveznica
bez kupona, iznosi u okviru alternativnih financijskih aranžmana kao što je
islamsko bankarstvo, element financijske pristojbe plaćanja financijskog
leasinga, kapitalizirana kamata koja je uključena u vrijednost imovine ili
amortizacija kapitalizirane kamate, iznosi koji se mjere upućivanjem na
povrat financiranja u skladu s pravilima o transfernim cijenama, ako je
primjenjivo, iznosi nominalnih kamata u okviru izvedenih instrumenata ili aranžmani
za zaštitu od rizika u odnosu na zaduživanje subjekta, pozitivne ili negativne
tečajne razlike pri pozajmljivanju i instrumenti povezani s prikupljanjem
sredstava, naknade za jamstva za financijske aranžmane, mehanizmi naknade i
slični troškovi koji se odnose na zaduživanje.
(4) Za potrebe stavka 1. ovoga članka, pri izračunu EBITDA-e uzimaju
se u obzir samo oporezivi prihodi te se dobiti prije poreza dodaju porezno
priznati troškovi amortizacije utvrđeni prema ovom Zakonu te ukupni
troškovi zaduživanja.
(5) Odredbe o ograničenju odbitka kamate iz stavka 1. ovoga članka ne
primjenjuje:
1. samostalni porezni obveznik odnosno onaj koji nije dio konsolidirane grupe
za računovodstvene potrebe i koji nema nijednu povezanu osobu u smislu
članka 30.b stavka 7. ovoga Zakona, ili stalnu poslovnu jedinicu, te ako
ne prima ili ne odobrava zajmove svojim članovima ili dioničarima i
2. porezni obveznik koji je financijsko društvo.
(6) U smislu stavka 5. točke 2. ovoga članka, financijsko društvo je
svaki subjekt koji se pojavljuje u bilo kojem od sljedećih ustrojstveno
pravnih oblika: kreditna institucija, investicijsko društvo, društvo za
upravljanje, UAIF, investicijski fond (UCITS i AIF), društvo za osiguranje,
društvo za reosiguranje, institucija za strukovno mirovinsko osiguranje,
mirovinsko društvo, mirovinski fond, središnja druga ugovorna strana, središnji
depozitorij vrijednosnih papira, a koji se utvrđuju u skladu s posebnim
propisima.
(7) Porezni obveznik može pri izračunu prekoračenih troškova zaduživanja
isključiti zajmove upotrijebljene za financiranje dugoročnih javnih
infrastrukturnih projekata ako su nositelj projekta, troškovi zaduživanja,
imovina i prihod unutar Europske unije, pri čemu se sav prihod od
dugoročnog javnog infrastrukturnog projekta isključuje iz EBITDA-e
poreznog obveznika.
(8) Dugoročni javni infrastrukturni projekt iz stavka 7. ovoga članka
znači projekt kojim se osigurava, nadograđuje, upravlja i/ili održava
imovina velikih razmjera za koju država članica smatra da je u općem
javnom interesu.
(9) Porezni obveznik može prekoračene troškove zaduživanja iz stavka 1.
ovoga članka utvrđene u poreznom razdoblju prenositi u sljedeća
tri porezna razdoblja, ali u svakom poreznom razdoblju do iznosa utvrđenog
prema stavku 1. ovoga članka.
(10) Za iznose prekoračenih troškova zaduživanja koji su veći od
iznosa iz stavka 1. ovoga članka porezni obveznik uvećava poreznu
osnovicu.
(11) Iznimno od stavka 10. ovoga članka, porezni obveznici koji
primjenjuju odredbe članaka 8. i 14. ovoga Zakona iznos porezno
nepriznatih troškova iz stavka 1. ovoga članka umanjuju iznosima za koje
se povećava porezna osnovica utvrđena prema tim člancima ovoga
Zakona.
(12) Način provedbe ovoga članka pravilnikom propisuje ministar
financija.
Pravilo o kontroliranim inozemnim društvima
Članak 30.b
(1)
Kontroliranim inozemnim društvom poreznog obveznika smatra se svaki subjekt
koji se pojavljuje u bilo kojem ustrojstveno pravnom obliku ili stalna poslovna
jedinica smještena u drugoj državi čija dobit ne podliježe porezu ili je
neoporeziva u toj državi ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
1. u slučaju subjekta, ako sam porezni obveznik ili zajedno s povezanim
osobama sudjeluje izravno ili neizravno s više od 50% glasačkih prava ili
je izravni ili neizravni vlasnik više od 50% kapitala ili ostvaruje pravo na
primitak više od 50% dobiti tog subjekta i
2. stvarni porez na dobit koji je subjekt ili stalna poslovna jedinica platila
u inozemstvu (drugoj državi članici) manji je od razlike između
poreza na dobit koji bi se naplatio subjektu ili stalnoj poslovnoj jedinici
prema Zakonu i stvarnog poreza na dobit koji je subjekt ili stalna poslovna
jedinica platila.
(2) Ako se subjekt ili stalna poslovna jedinica smatra kontroliranim inozemnim
društvom u skladu sa stavkom 1. ovoga članka, porezni obveznik je dužan u
poreznu osnovicu uključiti neraspodijeljenu dobit subjekta ili stalne
poslovne jedinice koja proizlazi iz sljedećih kategorija prihoda:
1. kamata ili drugog prihoda od financijske imovine,
2. naknada za licencije ili bilo kojeg drugog prihoda od intelektualnog
vlasništva,
3. dividende, udjela u dobiti i prihoda od raspolaganja dionicama ili udjelima,
4. financijskog leasinga,
5. osiguranja, bankarstva i ostalih financijskih djelatnosti,
6. od prodaje i usluga, nastalih od robe i usluga nabavljenih od povezanih
društava i prodanih povezanim društvima, s malo ili nimalo dodane gospodarske
vrijednosti.
(3) Stavak 2. ovoga članka ne primjenjuje se ako kontrolirano inozemno
društvo obavlja znatnu gospodarsku djelatnost s pomoću osoblja, opreme,
imovine i zgrada, što se potvrđuje relevantnim činjenicama i
okolnostima.
(4) Ako prihodi iz stavka 2. ovoga članka čine jednu trećinu ili
manje od jedne trećine ukupnih prihoda subjekta ili stalne poslovne jedinice,
subjekt ili stalna poslovna jedinica ne smatra se kontroliranim inozemnim
društvom.
(5) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, financijska društva utvrđena
prema članku 30.a stavku 6. ovoga Zakona ne smatraju se kontroliranim
inozemnim društvima ako jedna trećina ili manje od jedne trećine
prihoda iz stavka 2. ovoga članka proizlazi iz transakcija s poreznim
obveznikom ili njegovim povezanim društvima.
(6) Odredbe stavaka 4. i 5. ovoga članka ne primjenjuju se kada se subjekt
ili stalna poslovna jedinica nalazi u državama koje se nalaze na EU popisu
nekooperativnih jurisdikcija u porezne svrhe.
(7) Za potrebe utvrđivanja kontroliranog inozemnog društva, povezanim
osobama iz stavka 1. točke 1. ovoga članka smatraju se:
1. subjekt u kojemu porezni obveznik izravno ili neizravno posjeduje udio u
smislu prava glasa ili vlasništva kapitala od 25% ili više ili ostvaruje pravo
na primitak od 25% ili više dobiti tog subjekta,
2. fizičke osobe ili subjekti koji izravno ili neizravno posjeduju udio u
smislu prava glasa ili vlasništva kapitala poreznog obveznika od 25% ili više
ili ostvaruju pravo na primitak od 25% ili više dobiti tog poreznog obveznika i
3. ako fizička osoba ili subjekt izravno ili neizravno posjeduje udio od
25% ili više u poreznom obvezniku i jednom ili više subjekata, svi dotični
subjekti, uključujući poreznog obveznika, smatraju se povezanim
osobama.
(8) Način provedbe ovoga članka pravilnikom propisuje ministar
financija.
Izračun dobiti kontroliranog inozemnog društva
Članak 30.c
(1)
Iznos dobiti kontroliranog inozemnog subjekta ili stalne poslovne jedinice koja
se, prema članku 30.b stavku 2. ovoga Zakona, uključuje u poreznu
osnovicu poreznog obveznika izračunava se na način propisan za
porezne obveznike rezidente, a udio poreznog obveznika u dobiti izračunava
se na način definiran u članku 30.b stavku 1. točki 1. ovoga
Zakona. Gubici subjekta ili stalne poslovne jedinice ne uključuju se u
poreznu osnovicu.
(2) Podatke potrebne za utvrđivanje kontroliranih inozemnih društava iz
članka 30.b ovoga Zakona i podatke o iznosu dobiti koja se prema stavku 1.
ovoga članka uključuje u poreznu osnovicu dužan je uz prijavu poreza
na dobit dostaviti svaki porezni obveznik koji izravno ili neizravno sudjeluje
u upravi, nadzoru, kapitalu ili ostvaruje pravo na sudjelovanje u dobiti
subjekta ili stalne poslovne jedinice smještene u inozemstvu.
(3) Ako je kontrolirani inozemni subjekt ili stalna poslovna jedinica platila
porez na dobit za porezno razdoblje u kojemu je ta dobit bila sukladno
članku 30.b stavku 2. ovoga Zakona uključena u poreznu osnovicu,
plaćeni porez uračunava se u skladu s člankom 30. ovoga Zakona.
(4) Način provedbe ovoga članka pravilnikom propisuje ministar
financija.
Izlazno oporezivanje
Članak 30.d
(1) Porezni obveznik dužan je u poreznu osnovicu uključiti razliku između tržišne vrijednosti imovine i njezine vrijednosti utvrđene za potrebe oporezivanja kada prenosi:
1. imovinu u svoju stalnu poslovnu jedinicu u drugoj državi članici ili trećoj zemlji, ako zbog prijenosa prestaje pravo oporezivanja prenesene imovine iako imovina ostaje u pravnom i gospodarskom vlasništvu poreznog obveznika,
2. imovinu iz stalne poslovne jedinice u svoje sjedište ili drugu stalnu poslovnu jedinicu u drugoj državi članici ili trećoj zemlji, ako zbog prijenosa prestaje pravo oporezivanja prenesene imovine ili
3. poslovanje koje provodi stalna poslovna jedinica u drugu državu članicu ili treću zemlju, tako da pravo oporezivanja poslovanja stalne poslovne jedinice stječe druga država članica ili treća zemlja, a da pri tome ne postaje rezident te države članice ili treće zemlje.
(2) Odredbe stavka 1. ovoga članka primjenjuje i porezni obveznik kada prenosi svoju poreznu rezidentnost u drugu državu članicu ili treću zemlju odnosno postaje rezident te države ili treće zemlje, osim u slučaju one imovine koja ostaje povezana sa stalnom poslovnom jedinicom.
(3) Porezni obveznik koji prema stavku 1. i stavku 2. ovoga članka preuzima imovinu iz druge države, za porezne potrebe prihvaća utvrđene vrijednost imovine samo ako u trenutku prijenosa odražavaju tržišnu vrijednost.
(4) Odredbe stavka 1. i stavka 2. ovoga članka ne primjenjuju se ako je imovina određena za vraćanje u roku od 12 mjeseci ili ako se prenosi imovina koja se odnosi na financiranje vrijednosnih papira, imovina koja se daje kao jamstvo ili kada se prijenos imovine obavlja kako bi se ispunili bonitetni kapitalni zahtjevi ili u svrhu upravljanja likvidnošću.
(5) Porezni obveznik dužan je promjene iz stavka 1. točke 3. i stavka 2. ovoga članka u roku od osam dana prijaviti Poreznoj upravi.
(6) Iznos iz stavka 1. ovoga članka porezni obveznik može, uz odgovarajuće jamstvo, uključiti u poreznu osnovici tijekom pet poreznih razdoblja, u slučaju prijenosa imovine u drugu državu članicu ili treću zemlju koja je stranka Sporazuma o europskom gospodarskom prostoru s kojom je sklopljen sporazum o uzajamnoj pomoći u pogledu namire poreznih potraživanja koji je istovjetan uzajamnoj pomoći predviđenoj Direktivom Vijeća 2010/24/EU o uzajamnoj pomoći kod naplate potraživanja vezanih za poreze, carine i druge mjere ili je takav sporazum sklopljen s Europskom unijom. Tijekom razdoblja odgode poreznom obvezniku će se obračunati kamate.
(7) Ministar financija pravilnikom propisuje provedbu ovoga članka u vezi s utvrđivanjem porezne osnovice i odgodom oporezivanja pri izlaznom oporezivanju imovine.
Hibridne neusklađenosti
Članak 30.e
(1) U smislu članka 30.f do 30.i ovoga Zakona navedeni pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. neusklađenost znači dvostruki odbitak ili odbitak bez uključivanja,
2. dvostruki odbitak znači odbitak istog plaćanja, troškova ili gubitaka u jurisdikciji iz koje potječe plaćanje, u kojoj su nastali troškovi ili u kojoj su pretrpljeni gubitci (jurisdikcija platitelja) i u drugoj jurisdikciji (jurisdikcija ulagatelja). U slučaju plaćanja hibridnog subjekta ili stalne poslovne jedinice jurisdikcija platitelja jest jurisdikcija u kojoj hibridni subjekt ili stalna poslovna jedinica imaju poslovni nastan ili jurisdikcija u kojoj su smješteni,
3. odbitak bez uključivanja pretpostavlja odbitak plaćanja ili pretpostavljenog plaćanja između sjedišta i stalne poslovne jedinice ili između dviju ili više stalnih poslovnih jedinica u svakoj jurisdikciji za koju se smatra da je u njoj izvršeno to plaćanje ili pretpostavljeno plaćanje (jurisdikcija platitelja) bez pripadajućeg uključivanja tog plaćanja ili pretpostavljenog plaćanja u porezne svrhe u jurisdikciji primatelja plaćanja. Jurisdikcija primatelja plaćanja jest svaka jurisdikcija u kojoj je to plaćanje ili pretpostavljeno plaćanje zaprimljeno ili se smatra zaprimljenim u skladu sa zakonima bilo koje druge jurisdikcije,
4. odbitak je iznos za koji se smatra da se može odbiti od oporezivog prihoda u skladu sa zakonima jurisdikcije platitelja ili jurisdikcije ulagatelja. Izraz »koji se može odbiti« tumači se u skladu s tim,
5. uključivanje znači iznos koji se uzima u obzir u oporezivom prihodu u skladu sa zakonima jurisdikcije primatelja plaćanja. Plaćanje u okviru financijskog instrumenta ne smatra se uključenim u mjeri u kojoj plaćanje ispunjava uvjete za bilo koju poreznu olakšicu isključivo zbog načina na koji se to plaćanje definira u skladu sa zakonima jurisdikcije primatelja plaćanja. Izraz »uključen« tumači se u skladu s tim,
6. porezna olakšica znači oslobođenje od poreza, smanjenje porezne stope ili svaki porezni odbitak ili povrat poreza (koji ne uključuju odbitak za poreze po odbitku),
7. prihod koji se dvostruko uključuje znači svaku stavku prihoda koja se uključuje u skladu sa zakonima obiju jurisdikcija u kojima je nastala neusklađenost,
8. osoba znači fizička osoba ili subjekt,
9. hibridni subjekt znači svaki subjekt ili aranžman koji se smatra oporezivim subjektom u skladu sa zakonima jedne jurisdikcije i čiji se prihod ili rashod smatra prihodom ili rashodom jedne osobe ili više njih u skladu sa zakonima druge jurisdikcije,
10. financijski instrument znači svaki instrument u mjeri u kojoj dovodi do povrata na financijska sredstva ili vlastiti kapital, a koji se oporezuje u skladu s pravilima za oporezivanje dužničkog kapitala, vlasničkog kapitala ili izvedenica u skladu sa zakonima jurisdikcije primatelja plaćanja ili jurisdikcije platitelja te obuhvaća hibridni prijenos,
11. financijski trgovac je osoba ili subjekt koji u okviru svojeg poslovanja redovito kupuje i prodaje financijske instrumente za vlastiti račun u svrhu ostvarivanja dobiti,
12. hibridni prijenos znači svaki aranžman za prijenos financijskog instrumenta ako se, u porezne svrhe, za odnosni prinos na preneseni financijski instrument smatra da ga je istodobno dobilo više strana koje sudjeluju u tom aranžmanu,
13. tržišni hibridni prijenos znači svaki hibridni prijenos koji financijski trgovac provodi u okviru svojeg redovitog poslovanja, a ne kao dio strukturiranog aranžmana,
14. stalna poslovna jedinica koja nije uzeta u obzir znači svaki aranžman koji se u skladu sa zakonima jurisdikcije sjedišta smatra razlogom za dodjelu statusa stalne poslovne jedinice te koji se u skladu sa zakonima druge jurisdikcije ne smatra razlogom za dodjelu statusa stalne poslovne jedinice,
15. strukturirani aranžman znači aranžman koji uključuje hibridnu neusklađenost u kojem je cijena te neusklađenosti uvrštena u uvjete aranžmana ili aranžman koji je osmišljen kako bi njime nastala hibridna neusklađenost, osim ako se od poreznog obveznika ili povezanog društva nije moglo u razumnoj mjeri očekivati da su upoznati s postojanjem hibridne neusklađenosti i nisu imali udjela u vrijednosti porezne olakšice nastale iz hibridne neusklađenosti.
(2) Za potrebe primjene članka 30.g i članka 30.h ovoga Zakona, definicija povezanih osoba iz članka 30.b stavka 7. ovoga Zakona nadopunjuje se kako slijedi:
1. ako do neusklađenosti dolazi prema stavku 1. točkama 2., 3., 4., 5. ili 7. ovoga članka ili ako je provedena prilagodba u skladu s člankom 30.g stavkom 4. ili člankom 30.h ovoga Zakona, definicija povezanog društva mijenja se tako da se zahtjev za udjelom od 25 posto zamjenjuje zahtjevom za udjelom od 50 posto,
2. smatra se da fizička osoba ili subjekt, koja djeluje zajedno s drugom osobom u smislu glasačkih prava u subjektu ili u smislu vlasništva kapitala subjekta, ima udio u svim glasačkim pravima tog subjekta koje ima druga osoba odnosno da ima udio u cjelokupnom vlasništvu kapitala tog subjekta koji drži druga osoba,
3. povezano društvo znači i subjekt koji je dio iste konsolidirane grupe za potrebe računovodstva kao i porezni obveznik ili društvo u kojemu porezni obveznik ima znatan utjecaj na upravljanje ili društvo koje ima znatan utjecaj na upravljanje poreznog obveznika.
Članak 30.f
(1) Smatra se da dolazi do hibridne neusklađenost u situacijama kada:
1. plaćanje u okviru financijskog instrumenta dovodi do odbitka bez uključivanja te takvo plaćanje nije uključeno u razumnom roku, a neusklađenost se može pripisati razlikama u definicijama instrumenta ili plaćanja u okviru njega,
2. plaćanje hibridnom subjektu dovodi do odbitka bez uključivanja te je ta neusklađenost rezultat razlika u raspodjeli plaćanja hibridnom subjektu u skladu sa zakonima jurisdikcije poslovnog nastana (osnivanja) ili registracije hibridnog subjekta i jurisdikcije svake osobe s udjelom u tom hibridnom subjektu,
3. plaćanje subjektu s jednom stalnom poslovnom jedinicom ili više njih dovodi do odbitka bez uključivanja te je ta neusklađenost rezultat razlika u raspodjeli plaćanja između sjedišta i stalne poslovne jedinice ili između dviju ili više stalnih poslovnih jedinica istog subjekta u skladu sa zakonima jurisdikcija u kojima subjekt posluje,
4. plaćanje dovodi do odbitka bez uključivanja kao rezultat plaćanja stalnoj poslovnoj jedinici koja nije uzeta u obzir,
5. plaćanje hibridnog subjekta dovodi do odbitka bez uključivanja te je ta neusklađenost rezultat činjenice da, u skladu sa zakonima jurisdikcije primatelja plaćanja, plaćanje nije uzeto u obzir,
6. pretpostavljeno plaćanje između sjedišta i stalne poslovne jedinice ili između dvije ili više stalnih poslovnih jedinica dovodi do odbitka bez uključivanja te je ta neusklađenost rezultat činjenice da, u skladu sa zakonima jurisdikcije primatelja plaćanja, plaćanje nije uzeto u obzir,
7. dolazi do dvostrukog odbitka ili
8. dolazi do stvaranja strukturiranog aranžmana.
(2) Za potrebe stavka 1. točke 1. ovoga članka smatra se da je plaćanje u okviru financijskog instrumenta uključeno u oporezive prihode u razumnom roku ako:
1. jurisdikcija primatelja plaćanja uključuje plaćanje u poreznom razdoblju koje započinje u roku od 12 mjeseci od kraja poreznog razdoblja platitelja ili
2. je razumno očekivati da će jurisdikcija primatelja plaćanja uključiti plaćanje u budućem poreznom razdoblju te uvjeti plaćanja odgovaraju onima za koje bi se očekivalo da bi se dogovorili među nepovezanim osobama.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, smatra se da ne dolazi do hibridne neusklađenosti ako:
1. financijski trgovac obavlja plaćanje koje odgovara odnosnom prinosu na preneseni financijski instrument u okviru stavka 1. točke 1. ovoga članka uz uvjet da je u jurisdikciji platitelja financijski trgovac obvezan u prihod uključiti sve iznose primljene u vezi s prenesenim financijskim instrumentom,
2. se u slučajevima iz stavka 1. točaka 5., 6. ili 7. ovoga članka u jurisdikciji platitelja omogućuje prijeboj odbitka s iznosom prihoda koji se dvostruko uključuje ili
3. ne nastaje među povezanim osobama utvrđenim prema članku 30.b stavku 7. i članku 30.e stavku 2. ovoga Zakona, između poreznog obveznika i povezanog društva, između sjedišta i stalne poslovne jedinice, između dviju ili više stalnih poslovnih jedinica istog subjekta ili u okviru strukturiranog aranžmana.
Članak 30.g
(1) U slučaju kada hibridna neusklađenost rezultira dvostrukim odbitkom, porezni obveznik koji je:
1. ulagatelj odnosno fizička osoba ili subjekt, koji ima direktno ili indirektno udjele u kapitalu ili glasačkom pravu primatelja, ne može iskazati porezno priznati odbitak
2. platitelj ne može iskazati porezno priznati odbitak ako se odbitak ne uskraćuje u jurisdikciji ulagatelja.
3. točke 1. i 2. ovoga stavka ne primjenjuju se u slučaju kada se odbitak može prebiti s prihodom koji se dvostruko uključuje u poreznu osnovicu, neovisno o tome nastaje li u tekućem ili idućem poreznom razdoblju.
(2) U slučaju kada hibridna neusklađenost rezultira odbitkom bez uključivanja, porezni obveznik koji je:
1. platitelj ne može iskazati porezno priznati odbitak odnosno rashod,
2. primatelj uključuje u poreznu osnovicu iznos plaćanja koji bi inače doveo do neusklađenosti ako se odbitak ne uskraćuje u jurisdikciji platitelja.
(3) Porezni obveznik ne može iskazati porezno priznati odbitak za plaćanje u slučaju kada s takvim plaćanjem izravno ili neizravno financira rashod koji se može odbiti i koji dovodi do hibridne neusklađenosti na temelju transakcije ili niza transakcija s povezanim društvima ili transakcija koje se sklapaju kao dio strukturiranog aranžmana, osim ako je jedna od jurisdikcija uključenih u transakciju ili niz transakcija provela istovjetnu prilagodbu takve hibridne neusklađenosti.
(4) U slučaju kada hibridna neusklađenost uključuje prihod stalne poslovne jedinice koja nije uzeta u obzir, porezni obveznik dužan je uključiti prihod koji bi se inače pripisao stalnoj poslovnoj jedinici koja nije uzeta u obzir, osim u slučajevima kada se prihod izuzima u skladu s ugovorom o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja.
(5) U slučaju kada je hibridni prijenos financijskog instrumenta osmišljen kako bi njime nastala olakšica za porez po odbitku za plaćanje koje proizlazi iz prenesenog financijskog instrumenta u korist više uključenih strana, poreznom obvezniku ograničava se korist vezana uz porez po odbitku razmjerno neto oporezivom prihodu tog plaćanja.
(6) Odredbe stavka 2. točke 2. ovoga članka ne primjenjuju se u slučaju kada su hibridne neusklađenosti utvrđene prema članku 30.f stavku 1. točkama 2., 3., 4. ili 6. ovoga Zakona, odnosno kada primatelj nije obveznik poreza na dobit u skladu s ovim Zakonom.
(7) Porezni obveznik dužan je za utvrđene iznose porezno nepriznatog odbitka ili iznose koji se uključuju u poreznu osnovicu prema ovom članku i članku 30.i ovoga Zakona povećati poreznu osnovicu, a za iznos utvrđen prema članka 30.h ovoga Zakona podnijeti poreznu prijavu.
(8) Porezni obveznik dužan je uz prijavu poreza na dobit dostaviti informacije o tome koje su transakcije s povezanim osobama izazvale hibridnu neusklađenost, a za koje je prema stavku 7. ovoga članka povećao poreznu osnovicu ili podnio poreznu prijavu.
(9) Uz iznose iz stavka 8. ovoga članka uključuju se i hibridne neusklađenosti nastale prema članku 6. stavku 1. ovoga Zakona.
(10) Ministar financija pravilnikom propisuje provedbu ovoga članka u vezi s hibridnom neusklađenosti.
Obrnute hibridne neusklađenosti
Članak 30.h
(1) Ako se jedan ili više povezanih nerezidentnih subjekata koji drže ukupan izravan ili neizravan udio od najmanje 50 % glasačkih prava, kapitala ili prava na sudjelovanje u dobiti u hibridnom subjektu osnovanom ili registriranom u Republici Hrvatskoj nalaze u jurisdikcijama u kojima se taj hibridni subjekt smatra poreznim obveznikom, zbog potrebe izbjegavanja hibridne neusklađenosti taj subjekt će se smatrati rezidentom i obveznikom poreza na dobit po osnovi ostvarenih prihoda koji se ne oporezuju na drugi način u okviru zakona bilo koje druge jurisdikcije. Odredba ovoga stavka primjenjuje se neovisno o članku 3. ovoga Zakona.
(2) Odredbe stavka 1. ovoga članka ne primjenjuju se na investicijske fondove iz članka 2. stavka 8. ovoga Zakona.
(3) Ministar financija pravilnikom propisuje provedbu ovoga članka u vezi s obrnutom hibridnom neusklađenosti.
Neusklađenost rezidentnosti
Članak 30.i
(1) U slučaju kada je porezni obveznik za porezne svrhe rezident i u nekoj drugoj jurisdikciji i kada se odbitak za plaćanje, troškove ili gubitke poreznog obveznika može odbiti od porezne osnovice i u drugoj jurisdikciji, porezni obveznik može iskazati porezno priznati odbitak samo do iznosa za koji se u drugoj jurisdikciji omogućuje prijeboj drugog odbitka s prihodom koji se dvostruko uključuje.
(2) Ako je u slučaju iz stavka 1. ovoga članka druga jurisdikcija država članica, odbitak uskraćuje država za koju se smatra da u njoj porezni obveznik nije rezident u skladu s ugovorom o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja.
(3) Ministar financija pravilnikom propisuje provedbu ovoga članka u vezi s neusklađenosti rezidentnosti.«.
VIII. POREZ PO ODBITKU
1. Utvrđivanje i plaćanje poreza po odbitku
Članak 31.
(1) Porez
po odbitku u smislu ovoga Zakona jest porez kojim se oporezuje dobit koju
ostvari nerezident u Republici Hrvatskoj.
(2) Porezni obveznik poreza po odbitku je isplatitelj.
(3) Porezna osnovica poreza po odbitku je bruto iznos naknade koju tuzemni
isplatitelj plaća nerezidentu – inozemnom primatelju.
(4) Porez po odbitku iz stavka 1. ovoga članka plaća se na kamate,
dividende, udjele u dobiti te na autorska prava i druga prava intelektualnog
vlasništva (prava na reprodukciju, patente, licencije, zaštitni znak, dizajn
ili model, proizvodni postupak, proizvodne formule, nacrt, plan, industrijsko
ili znanstveno iskustvo i druga slična prava) koje se plaćaju
inozemnim osobama koje nisu fizičke osobe.
(5) Iznimno od odredaba stavka 4. ovoga članka, porez po odbitku ne
plaća se na kamate isplaćene:
1. na robne kredite za kupnju dobara koja obvezniku služe
za obavljanje djelatnosti,
2. na kredite koje daje inozemna banka ili druga
financijska institucija,
3. imateljima obveznica, državnih i korporativnih,
inozemnim pravnim osobama.
(6) Porez po odbitku plaća se i na usluge istraživanja tržišta, poreznog i
poslovnog savjetovanja i revizorske usluge, plaćene inozemnim osobama.
(7) Porez po odbitku plaća se po stopi od 15% osim za dividende i udjele u
dobiti na koje se porez po odbitku plaća po stopi od 12%.
(8) Porez po odbitku plaćaju i poslovne jedinice inozemnog poduzetnika
kada plaćaju naknade iz stavka 4. ovoga članka matičnom poduzeću.
(9) Iznimno od stavka 8. ovoga članka, ako se naknada pripisuje kao prihod
tuzemnoj poslovnoj jedinici inozemnog poduzetnika, ne plaća se porez po
odbitku.
(10) Porez po odbitku iz stavka 1. ovoga članka plaća se po stopi od
15% na naknade za nastupe inozemnih izvođača (umjetnika,
zabavljača i športaša) kada naknadu isplaćuje tuzemni ili
inozemni isplatitelj prema ugovoru s inozemnom osobom koja nije
fizička osoba i u tom slučaju ne nastaje obveza obračuna poreza
na dohodak i doprinosa za fizičku osobu izvođača.
(11) Porezni obveznik iz stavka 2. ovoga članka obvezan je
obračunati, obustaviti i uplatiti porez po odbitku pri plaćanju
naknada iz ovoga članka.
(12) Iznimno od odredbi ovoga članka, porez po odbitku plaća se po stopi od 20% na sve usluge te na sve vrste naknada oporezivih prema ovom članku, kada se plaćaju osobama koje imaju sjedište ili mjesto stvarne uprave odnosno nadzora poslovanja u državama koje se nalaze na EU popisu nekooperativnih jurisdikcija u porezne svrhe, a s kojima Republika Hrvatska ne primjenjuje ugovor o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja.
2. Oporezivanje isplata kamata i autorskih naknada između povezanih društava različitih država članica prema Direktivi 2003/49/EZ - poglavlje stupa na snagu danom pristupanja RH Europskoj uniji
2.1. Opće odredbe
Članak 31a.
Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona u
primjeni Direktive Vijeća 2003/49/EZ, imaju sljedeće značenje:
1. kamate se smatraju prihodom od potraživanja
svake vrste, bez obzira jesu li ta potraživanja osigurana zalogom i bez obzira
nose li pravo sudjelovanja u dobiti dužnika, a posebno, prihod od vrijednosnih
papira i prihod od obveznica ili zadužnica, uključujući premije i
nagrade u svezi s tim vrijednosnim papirima, obveznicima i zadužnicama. Zatezne
kamate zbog kasnog plaćanja ne smatraju se kamatom,
2. autorskim naknadama se smatraju isplate bilo
koje vrste primljene kao naknada za korištenje ili pravo korištenja bilo kojeg
autorskog prava na književno, umjetničko ili znanstveno djelo,
uključujući kinematografske filmove i softver, bilo kojeg patenta,
zaštitnog znaka, uzorka ili modela, plana, tajne formule ili postupka ili za
obavijesti koje se odnose na industrijska, komercijalna ili znanstvena
iskustva. Plaćanja za korištenje ili za pravo na korištenje industrijske,
komercijalne ili znanstvene opreme smatra se autorskom naknadom,
3. trgovačko društvo (isplatitelj ili
stvarni korisnik):
3.1. je društvo koje ima jedan od oblika za koje
se koristi zajednički sustav oporezivanja u svezi s plaćanjem kamata
i autorskih naknada koji vrijedi za povezane osobe iz različitih država
članica EU prema popisu u dodatku koji je sastavni dio Pravilnika o porezu
na dobit kojeg donosi ministar financija,
3.2. za porezne svrhe je rezident u državi
članici EU u skladu s pravom te države i ne smatra se rezidentom izvan EU
u skladu s međunarodnim ugovorom o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja,
sklopljenog s državom nečlanicom EU,
3.3. je porezni obveznik jednog od poreza u
svezi kojeg se koristi zajednički sustav oporezivanja u svezi s
plaćanjem kamata i autorskih naknada koji vrijedi za povezane osobe iz
različitih država članica EU, prema popisu u dodatku koji je sastavni
dio Pravilnika o porezu na dobit kojeg donosi ministar financija. Poreznim
obveznikom ne smatra se društvo koje je oslobođeno poreza na dobit.
4. Trgovačko društvo se smatra povezanim s
drugim društvom ako:
4.1. prvo trgovačkog društvo (isplatitelj)
ima izravni minimalni udjel od 25 % kapitala drugoga trgovačkog društva
(stvarnog korisnika), ili
4.2. drugo trgovačko društvo (stvarni
korisnik) ima izravni minimalni udjel od 25 % kapitala prvoga trgovačkog
društva (isplatitelja), ili
4.3. treće trgovačko društvo ima
izravni minimalni udjel od 25% kapitala prvog (isplatitelja) i drugoga
trgovačkog društva (stvarnog korisnika), a pri tome se radi o udjelima
između društava iz država članica EU.
5. Stalnom poslovnom jedinicom se smatra stalno
mjesto poslovanja u jednoj državi članici EU preko kojega trgovačko
društvo druge države članice EU u cijelosti ili djelomično obavlja
svoje poslovanje.
2.2. Isplate kamata i autorskih naknada
Članak 31.b
(1) Porez po odbitku se ne plaća na isplate
kamata i autorskih naknada ako se radi o povezanim društvima iz različitih
država članica EU prema članku 31.a točki 4. ovoga Zakona, pod uvjetom da su isplate kamata i autorskih
naknada obavljene stvarnom korisniku društva druge države članice EU ili
poslovnoj jedinici društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, koja se nalazi u
drugoj državi članici EU.
(2) Kada društvo iz države članice EU ili
stalna poslovna jedinica koja je smještena u drugoj državi članici EU
isplaćuju kamate ili autorske naknade, smatra se da je ta isplata nastala
u toj državi članici (državi izvora).
(3) Stavak 1. ovoga članka se primjenjuje
pod uvjetom da minimalni uvjeti propisani u članku 31.a točki
4. ovoga Zakona traju neprekidno najmanje 24 mjeseca.
Članak 31.c
(1) Stalna poslovna jedinica se smatra
isplatiteljem kamata i autorskih naknada samo ako za stalnu poslovnu jedinicu
ta isplata predstavlja porezno priznati rashod u državi članici u kojoj je
smještena.
(2) Trgovačko društvo države članice
EU se smatra stvarnim korisnikom kamata ili autorskih naknada samo ako primi te
isplate u svoju korist i nije posrednik, poput agenta, opunomoćenika ili
ovlaštenog potpisnika, za neku drugu osobu.
(3) Stalna poslovna jedinica se smatra stvarnim
korisnikom kamata ili autorskih naknada ako:
3.1. je potraživanje, pravo na informacije ili
korištenje informacija, zbog čega se kamate i autorska naknada
isplaćuje, stvarno povezano sa tom stalnom poslovnom jedinicom,
3.2. kamate ili autorske naknade predstavljaju
prihod za koji je ta poslovna jedinica u državi članici EU, u kojoj je
smještena, obveznik jednog od poreza na koji se primjenjuje zajednički
sustav oporezivanja na isplate kamata i autorskih naknada između povezanih
osoba iz različitih država članica EU prema članku 31.a točki
3. podtočki 3.3. ovoga Zakona.
(4) Ako se stalna poslovna jedinica društva iz
države članice EU smatra isplatiteljem ili stvarnim korisnikom kamata ili
autorskih naknada, nijedan se drugi dio tog trgovačkog društva neće
smatrati isplatiteljem ili stvarnim korisnikom tih kamata ili tih autorskih naknada.
(5) Odredbe članka 31.a – 31.d ovoga Zakona
se ne primjenjuju na isplatu kamata i autorskih naknada poslovnoj jedinici ili
na isplate koje obavlja poslovna jedinica koja se nalazi u trećoj državi
izvan EU, preko koje se, u cijelosti ili djelomično, obavljaju poslovi
društva smještenog u državi članici EU.
(6) Ispunjavanje uvjeta iz članaka 31.a –
31.d ovoga Zakona dokazuje se potvrdom nadležnog poreznog tijela u trenutku
isplate kamata ili autorskih naknada. Ukoliko se ispunjavanje uvjeta ne dokaže
potvrdom u trenutku isplate, isplatitelj je dužan platiti porez po odbitku na
isplatu kamate i autorske naknade.
(7) Način provedbe stavka 6. ovoga
članka propisuje ministar financija.
Članak 31.d
(1) Odredbe članka 31.a – 31.d ovoga Zakona
neće se primjenjivati ako se radi o:
1. plaćanjima koja imaju karakter
raspodjele dobiti ili povrata kapitala,
2. kamatama na kredite koji sadrže pravo
sudjelovanja u dobiti dužnika,
3. kamatama na kredite koji davatelju kredita
daju pravo zamjene njegovih prava na kamate s pravom na sudjelovanje u dobiti,
4. plaćanjima iz kredita koja ne sadrže
odredbe za povrat glavnice ili ako povrat glavnice dospijeva nakon 50 godina od
nastanka.
(2) Ako zbog posebnog odnosa između
isplatitelja i stvarnog korisnika kamata ili autorskih naknada, ili između
svakog od njih i neke druge osobe, iznos kamata ili autorskih naknada je
veći od iznosa koji bi bio ugovoren između isplatitelja i stvarnog
korisnika da takvog odnosa nema, odredbe članka 31.a – 31.d ovoga Zakona
primjenjuju se samo na iznos koji bi bio ugovoren da takvog odnosa nema.
(3) Odredbe članka 31.a – 31.d ovoga Zakona
neće se primjenjivati ako je razvidno da su isplate kamata i autorskih
naknada poduzete u svrhu utaje poreza i izbjegavanja plaćanja poreza.
3. Oporezivanje dividendi i udjela u dobiti između matičnih društava i povezanih društava iz različitih država članica
Članak 31.e
(1) Porez po odbitku na dividende i udjele u dobiti
iz članka 31. stavka
4. i 7. ovoga Zakona ne plaća se kada se dividende i udjeli u dobiti
isplaćuju društvu koje ima jedan od oblika na koji se primjenjuje
zajednički sustav oporezivanja koji vrijedi za matična društva i
povezana društva iz različitih država članica EU, ako:
1. primatelj dividende ili udjela u dobiti ima
najmanje 10% udjela u kapitalu društva koje isplaćuje dividendu ili udio u
dobiti,
2. ako najniži postotak udjela iz točke 1.
ovoga stavka ima u neprekidnom razdoblju od 24 mjeseca.
(2) Primatelj iz stavka 1. ovoga članka je
društvo:
1. koje ima jedan od oblika na koji se
primjenjuje zajednički sustav oporezivanja koji vrijedi za matična
društva i povezana društva iz različitih država članica EU, prema
popisu u dodatku koji je sastavni dio Pravilnika o porezu na dobit kojeg donosi
ministar financija,
2. koje je rezident države članice EU u
skladu s pravom te države i ne odnosi se na rezidente izvan EU prema
međunarodnim ugovorima o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja,
zaključenih s državama nečlanicama,
3. je obveznik jednog od poreza za koji se
primjenjuje zajednički sustav oporezivanja koji vrijedi za matična
društva i povezana društva iz različitih država članica EU, prema
popisu u dodatku koji je sastavni dio Pravilnika o porezu na dobit kojeg donosi
ministar financija. Navedeno se ne odnosi na društva koja su oslobođena plaćanja
poreza ili imaju mogućnost izbora.
(3) Odredbe stavka 1. i 2. ovoga članka ne
primjenjuju se ako je razvidno da isplata dividendi ili udjela u dobiti za
glavni cilj ili jedan od glavnih ciljeva ima utaju poreza ili izbjegavanje
poreza.
(4) Način provedbe ovoga članka propisuje
ministar financija.
IX. OBRAČUNAVANJE I PLAĆANJE POREZA
1. Obveza obračunavanja i plaćanja poreza
Članak 32.
(1) Porez na dobit utvrđuje se za porezno
razdoblje, prema poreznoj osnovici utvrđenoj za porezno razdoblje i
propisanoj stopi u skladu s odredbama ovoga Zakona
(2) Porezni obveznik dužan je utvrditi poreznu
obvezu i platiti porez s danom podnošenja porezne prijave.
2. Poslovne knjige i financijskih izvješća
Članak 33.
(1) Porezna osnovica utvrđuje se na temelju
podataka evidentiranih u poslovnim knjigama koje se vode u skladu s propisima o
računovodstvu i financijskim izvješćima koja se sastavljaju na
temelju tih propisa (bilanca, račun dobiti i gubitka), ako ovaj Zakon ne
određuje drukčije.
(2) Porezni obveznici koji koriste porezna
oslobođenja ili olakšice iz članka 6. stavka
1. točke 5. ovoga Zakona obvezni su osigurati posebno knjigovodstveno
praćenje poslovnih događaja i obračun dobiti za djelatnost za
koju koriste ova porezna oslobođenja ili olakšice.
3. Obveza plaćanja predujma poreza na dobit
Članak 34.
(1) Porezni obveznik plaća predujam poreza na osnovi porezne prijave za prethodno porezno razdoblje. Predujam se plaća mjesečno do kraja mjeseca za protekli mjesec, u svoti koja se dobije kada se porezna obveza za prethodno porezno razdoblje podijeli s brojem mjeseci istoga razdoblja.
(2) Porezna uprava može, na temelju obavljenog nadzora ili na temelju drugih
raspoloživih podataka o poslovanju poreznog obveznika, te na zahtjev poreznog
obveznika, rješenjem izmijeniti visinu mjesečnih predujmova poreza na
dobit.
(3) Porezni obveznik koji počinje obavljati djelatnost ne plaća
predujmove do prve porezne prijave.
(4) Poreznom obvezniku kojemu je prestala mogućnost prenošenja gubitka,
visinu predujma do prvog podnošenja porezne prijave određuje Porezna
uprava na temelju procijenjene mogućnosti ostvarenja dobiti. Procjena
predujma utvrđuje se prema postignutom rezultatu poslovanja po isteku tri
mjeseca.
4. Porezna prijava
Članak 35.
(1) Porezni obveznik podnosi prijavu poreza na
dobit za porezno razdoblje i plaća porez na dobit u roku u kojemu podnosi
poreznu prijavu.
(2) Prijava poreza na dobit podnosi se Poreznoj
upravi najkasnije četiri mjeseca nakon isteka razdoblja za koje se
utvrđuje porez na dobit.
(3) Porezni obveznik koji je prema
računovodstvenim propisima razvrstan u velike i srednje poduzetnike
obvezno podnosi prijavu poreza na dobit elektroničkim putem.
(4) Obveza za plaćanje poreza
utvrđenog u poreznoj prijavi za pojedino porezno razdoblje smanjuje se za
plaćeni predujam poreza na dobit.
(5) Više plaćeni predujam poreza od obveze
na osnovi porezne prijave vraća se poreznom obvezniku na njegov zahtjev
ili se uračunava u sljedeće razdoblje.
(6) Uz prijavu poreza na dobit podnosi se i
bilanca te račun dobiti i gubitka.
(7) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u slučaju iz članka 29. stavka 3. točke 4. i točke 5. ovoga Zakona, kod otvaranja stečajnog postupka prijava poreza na dobit podnosi se u roku od 30 dana od isteka poreznog razdoblja, a u slučajevima iz točaka 7. i 8. istog članka u roku od osam dana od isteka poreznog razdoblja.
(8) Ako porezni obveznik ne podnese poreznu prijavu prema ovom članku, obveza poreza na dobit utvrdit će se procjenom u skladu s općim poreznim propisom, uzimajući u obzir dostupne podatke iz prethodnih poreznih razdoblja, osobito ostvarene prihode, utvrđene porezne obveze, imovinu te stanje računa kod banaka.
(9) U slučaju iz stavka 8. ovoga članka, ako se iz svih objektivnih okolnosti može utvrditi da se porezni obveznik ne ponaša kao poduzetnik, porezna obveza će se utvrditi procjenom kao da je došlo do okončanja postupka likvidacije ili drugog postupka kojim porezni obveznik okončava poslovanje u skladu s posebnim propisima.
(10) Obrazac prijave poreza na dobit propisuje ministar financija.
X. PRIMJENA DRUGIH PROPISA
Članak 36.
Na utvrđivanje, naplatu i povrat poreza,
žalbeni postupak, zastaru, prekršajni postupak i druge mjere glede poreza na
dobit na odgovarajući način primjenjuje se Opći porezni zakon i Prekršajni zakon.
XI. OVLASTI
Članak 37.
Ministar financija će provedbene propise na
čije donošenje je ovlašten odredbama članaka 6., 7., 8., 13., 14., 20., 30., 31. i 35. ovoga
Zakona donijeti u roku od 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
XII. PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 38.
(1)
Novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit će se
pravna osoba i fizička osoba obveznik poreza na dobit:
1. ako ne utvrdi poreznu osnovicu sukladno odredbama ovoga Zakona (članak 5. stavci
1., 2. i 4.),
2. ako ne utvrdi u propisanom roku obvezu poreza po odbitku u skladu s
odredbama ovoga Zakona ili ga ne uplati u utvrđenoj svoti (članak
31. stavak 11.),
3. ako nakon isteka razdoblja utvrđivanja poreza ne utvrdi poreznu obvezu
u skladu s odredbama ovoga Zakona ili ne uplati porez u utvrđenoj svoti i
u propisanom roku (članak
32.),
4. ako u propisanom roku ne uplati predujam poreza (članak
34. stavak 1.),
5. ako ne izvijesti Poreznu upravu u slučaju promjene pravnog oblika,
likvidacije, stečaja, spajanja, pripajanja ili podjele u propisanom roku (članak
39. stavak 1.).
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 do 20.000,00 kuna kaznit će
se i odgovorna osoba u pravnoj osobi za prekršaje iz stavka 1. ovoga
članka.
(3) Za ponovljeni prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se
pravna osoba i fizička osoba obveznik poreza na dobit novčanom kaznom
u iznosu od 3.000,00 do 300.000,00, a odgovorna osoba u pravnoj osobi
novčanom kaznom u iznosu od 3.000,00 do 30.000,00 kuna.
XIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 39.
(1) Porezni obveznik kod kojeg je nastala jedna
od promjena iz članka 18. i 19. ovoga
Zakona obvezatno o tome pisano izvješćuje Poreznu upravu u roku od osam
dana od dana nastanka promjene. Na zahtjev Porezne uprave porezni obveznik je
dužan dostaviti i dodatne isprave o provedenoj promjeni iz stavka.
(2) Brisan
(3) Brisan
(4) Odredbe članka 2. stavak 4. ovoga Zakona primjenjuju se od 1. siječnja 2006. na
temelju ostvarenih kriterija po poreznoj prijavi poreza na dohodak za 2005.
godinu i o tome pisano izvijestiti Poreznu upravu najkasnije do kraja 2005.
godine.
Članak 40.
Na dan stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje
važiti Zakon o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 127/00. i 163/03.).
Članak 41.
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim
novinama« a stupa na snagu 1. siječnja 2005.
NAPOMENA, NN 90/05
Zakon o izmjenama Zakona o porezu na dobit
Članak 2.: Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga
dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
NAPOMENA, NN 57/06
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na
dobit
Članak 4.: Ovlašćuje se ministar
financija uskladiti provedbene propise iz članka 37. Zakona o porezu na
dobit (»Narodne novine«, br. 177/04. i 90/05.) s odredbama ovoga Zakona u roku
šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 5.: Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga
dana od dana objave u »Narodnim novinama«, a primjenjuje se od 1. siječnja
2007.
NAPOMENA, NN 146/08
Zakon o dopunama Zakona o porezu na dobit
Članak 4.:
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim
novinama«, a stupa na snagu danom pristupanja Republike Hrvatske Europskoj
uniji.
NAPOMENA, NN 80/10
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na
dobit
Članak 14.:
(1) Za 2010. godinu porezno priznati rashod
amortizacije i troškovi korištenja imovine sukladno članku 6. ovoga Zakona
utvrđuju se od dana stupanja na snagu ovoga Zakona i to za razmjerni dio
poreznog razdoblja.
(2) Ovlašćuje se ministar financija da najkasnije
u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona provedbenim
propisima podrobnije propiše provedbu članka 4., 6., 7., 8. i 9. ovoga
Zakona, način vođenja i sadržaj evidencije o troškovima
učinjenim za privatne potrebe iz članka 2. ovoga Zakona te da donese
Popis država iz članka 10. ovoga Zakona.
(3) Ovlašćuje se ministar financija
uskladiti provedbene propise iz članka 37. Zakona o porezu na dobit
(»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06. i 146/08.) s odredbama ovoga
Zakona u roku od četiri mjeseca od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 15.:
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim
novinama«, a stupa na snagu 1. srpnja 2010.
NAPOMENA, NN 22/12
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na
dobit
Članak 2.:
Ovaj Zakon sadrži odredbe koje su u skladu sa
sljedećim aktima Europske unije:
– Direktiva Vijeća 90/435/EEZ o
zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na matična
društva i povezana društva iz različitih država članica (SL L 225,
20. 8. 1990.),
– Direktiva Vijeća 2003/123/EZ od 22.
prosinca 2003. kojom se mijenja Direktiva 90/435/EEZ o zajedničkom sustavu
oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i povezana društva iz
različitih država članica (SL L 007, 13. 1. 2004.),
– Direktiva Vijeća 2006/98/EZ o prilagodbama
određenih Direktiva u području oporezivanja, iz razloga pristupanja
Bugarske i Rumunjske (SL L 363, 20. 12. 2006.).
Članak 9.:
(1) Odredbe članka 1. ovoga Zakona
primjenjuju se u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za 2012. godinu.
(2) Odredbe članka 4. ovoga Zakona
primjenjuju se za potraživanja nastala od 1. ožujka 2012.
(3) Odredbe članka 7. ovoga Zakona
primjenjuju se pri isplati dividendi i udjela u dobiti, koji se isplaćuju
od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, osim u slučaju isplate dividendi i
udjela u dobiti koji su ostvareni do 31. prosinca 2000. bez obzira kada se
isplaćuju.
(4) Ovlašćuje se ministar financija
uskladiti provedbene propise iz članka 37. Zakona o porezu na dobit
(»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08. i 80/10.) s odredbama
ovoga Zakona u roku od tri mjeseca od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 10.:
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim
novinama«, a stupa na snagu 1. ožujka 2012., osim odredbe članka 1. ovoga
Zakona koja stupa na snagu 1. siječnja 2013., te odredbe članka 8.
ovoga Zakona koja stupa na snagu na dan prijema Republike Hrvatske u Europsku
uniju.
NAPOMENA, NN 148/13
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na dobit
Članak
9.: Iznimno od odredbe članka 3. stavka 1. ovoga Zakona i članka 9.
stavka 4. Zakona o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05.,
57/06., 146/08., 80/10. i 22/12.) priznaje se otpis zastarjelih potraživanja od
nepovezanih fizičkih osoba u iznosu do 2.000,00 kuna, ako ukupno
utvrđeno potraživanje po pojedinoj osobi na zadnji dan poreznog razdoblja
ne prelazi navedeni iznos i ako je otpisano najkasnije do 31. prosinca 2013.
Članak 10.: Ovlašćuje se ministar financija da donese Pravilnik o
načinu ostvarivanja poreznih olakšica od obavljanja djelatnosti na
potpomognutim područjima iz članka 5. ovoga Zakona, Popis država iz
članka 6. ovoga Zakona te da uskladi provedbene propise iz članka 37.
Zakona o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08.,
80/10. i 22/12.) s odredbama ovoga Zakona u roku od 60 dana od dana njegova
stupanja na snagu.
Članak 11.: Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u
»Narodnim novinama«, osim članka 5. i članka 7. ovoga Zakona koji
stupaju na snagu 1. siječnja 2014.
NAPOMENA, NN 143/14
Zakon
o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na dobit
Članak 7.
(1) Fizička osoba koja ostvaruje dohodak od obrta i s obrtom
izjednačenih djelatnosti obvezu plaćanja poreza na dobit za 2015.
godinu utvrđuje prema uvjetima iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Ovaj Zakon primjenjuje se u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za
2014. godinu i nadalje, osim odredbi članka 3. stavaka 4. do 7. ovoga
Zakona kojima se mijenja članak 6. stavci 5. do 7. Zakona o porezu na
dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12. i
148/13.), koje se primjenjuju u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za
2015. godinu i nadalje.
(3) Porez po odbitku iz članka 31. stavka 4. Zakona o porezu na dobit
(»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12. i
148/13.) ne plaća se pri isplati dividendi i udjela u dobiti ako se
isplaćuju iz dobiti ostvarene do 29. veljače 2012.
(4) Ovlašćuje se ministar financija da uskladi provedbene propise iz
članka 37. Zakona o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04.,
90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12. i 148/13.) s odredbama ovoga Zakona u
roku od 60 dana od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 8.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
NAPOMENA, NN 50/16
Zakon o izmjeni i dopunama Zakona o porezu na dobit
Članak 3.
(1)
Ovlašćuje se ministar financija da uskladi provedbene propise Zakona o
porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10.,
22/12., 148/13. i 143/14.) s odredbama ovoga Zakona u roku od 90 dana od dana
njegova stupanja na snagu.
(2) Neautentični aranžmani u svezi ostvarivanja prava propisanih
člankom 5.a stavkom 1. koji je dodan člankom 2. ovoga Zakona
utvrđuju se od 1. siječnja 2016.
Članak 4.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
NAPOMENA, NN 115/16
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na dobit
Prijelazne
i završne odredbe
Članak 14.
(1) Kreditnoj instituciji koja otpiše potraživanja za glavnicu i kamate, a koja
su razvrstana temeljem Odluke o klasifikaciji plasmana i izvanbilančnih
obveza kreditnih institucija (»Narodne novine«, br. 41A/14.) u djelomično
nadoknadive i potpuno nenadoknadive plasmane te joj po toj osnovi nastane:
1. rashod, jer je iznos otpisa potraživanja veći od iznosa u ranijim
razdobljima iskazanog porezno priznatog rashoda od umanjenja vrijednosti
plasmana, taj rashod je realizirani gubitak i porezno priznati rashod
2. prihod, jer je iznos otpisa potraživanja manji od iznosa u ranijim
razdobljima iskazanog porezno priznatog rashoda od umanjenja vrijednosti
plasmana, taj prihod je oporezivi i uključuje se u poreznu osnovicu.
(2) Odredbe stavka 1. ovoga članka primjenjuju se ako su kumulativno
ispunjeni sljedeći uvjeti:
‒ potraživanje koje se otpisuje iskazano je u poslovnim knjigama kreditne
institucije kao djelomično nadoknadiv i potpuno nenadoknadiv plasman do
31. prosinca 2015.
‒ potraživanje koje se otpisuje iskazano je u poslovnim knjigama kreditne
institucije čija je vrijednost umanjena do 31. prosinca 2015. temeljem
odluke iz stavka 1. ovoga članka
‒ potraživanje se otpisuje po osnovi otpusta duga u smislu posebnog
propisa koji regulira obvezne odnose, a koji nastaje pisanom izjavom kreditne
institucije o tome da je prestala dužnikova obveza u navedenom iznosu, kao i
obveza jamca, jer se odriče od prava zahtijevati ispunjenje i s tom
izjavom se dužnik suglasio
‒ dužnik kojemu se otpušta dug nije povezana osoba u smislu Zakona o
porezu na dobit i posebnog propisa o kreditnim institucijama i
‒ rashod iz stavka 1. točke 1. ovoga članka iskazan je u
Računu dobiti i gubitka razdoblja u kojemu je otpisano potraživanje
temeljem otpusta duga.
(3) Porezni obveznik dužan je uz prijavu poreza na dobit za 2017. godinu
dostaviti pregled otpisa izvršenih sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka
Zakona, po pojedinom plasmanu i korisniku kredita.
Članak 15.
(1) Ovaj Zakon primjenjuje se u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za
2017. godinu i nadalje, odnosno za porezna razdoblja koja počinju od 1.
siječnja 2017., osim odredbe članka 4. stavka 2. ovoga Zakona koja se
primjenjuje u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za 2018. godinu i
nadalje te osim odredbi članka 5. ovoga Zakona koje se primjenjuju u
postupku podnošenja prijave poreza na dobit za 2016. godinu i nadalje.
(2) Iznimno od članka 12. ovoga Zakona, pri izračunu predujam poreza
na dobit iz članka 34. stavka 1. Zakona o porezu na dobit (»Narodne novine«,
br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12., 148/13., 143/14. i
50/16.) za 2017. godinu, temeljem prijave poreza na dobit za 2016. godinu,
primjenjuju se porezne stope iz članka 9. ovoga Zakona, pri čemu se
ne uzima u obzir umanjenje porezne obveze iskazane po osnovi članka 28.a
stavka 2. Zakona o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05.,
57/06., 146/08., 80/10., 22/12., 148/13., 143/14. i 50/16.).
(3) Porezni obveznici koji su izvršili umanjenje porezne osnovice temeljem
članka 6. stavka 1. točke 6. Zakona o porezu na dobit (»Narodne
novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12., 148/13., 143/14.
i 50/16.), nakon stupanja na snagu ovoga Zakona primjenjuju odredbe članka
6. stavaka 5., 6., 7., 8., 9. i 10. i članka 31. stavka 11. Zakona o
porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08.,
80/10., 22/12., 148/13., 143/14. i 50/16.).
(4) Odredbe Pravilnika o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 95/05.,
133/07., 156/08., 146/09., 123/10., 137/11., 61/12., 146/12., 160/13., 12/14.,
157/14. i 137/15.) ostaju na snazi u dijelu koji nije u suprotnosti s ovim
Zakonom.
(5) Pravilnik iz članka 7. i članka 10. ovoga Zakona donosi ministar
financija u roku od 90 dana.
(6) Ovlašćuje se ministar financija uskladiti provedbene propise Zakona o
porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08.,
80/10., 22/12., 148/13., 143/14. i 50/16.) s odredbama ovoga Zakona u roku od
90 dana od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 16.
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1.
siječnja 2017., osim odredbe članka 4. stavka 2. kojom se mijenja
članak 7. stavak 1. točka 4. Zakona o porezu na dobit (»Narodne
novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12., 148/13., 143/14.
i 50/16.) koja stupa na snagu 1. siječnja 2018.
NAPOMENA, NN 106/18
Zakon o
izmjenama i dopunama Zakona o porezu na dobit
Članak 8.
(1) Ovaj Zakon primjenjuje se u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za
2019. godinu i nadalje odnosno za porezna razdoblja koja počinju teći
od 1. siječnja 2019., osim odredbe članka 4. ovoga Zakona kojom je
izmijenjen članak 9. stavak 9. Zakona o porezu na dobit (»Narodne novine«,
br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12., 148/13., 143/14., 50/16.
i 115/16.), a koja se primjenjuje u postupku podnošenja prijave poreza na dobit
za 2018. godinu i nadalje.
(2) Ministar financija uskladit će provedbene propise Zakona o porezu na
dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12.,
148/13., 143/14., 50/16. i 115/16.) s odredbama ovoga Zakona u roku od 90 dana
od dana njegova stupanja na snagu.
(3) Ministar financija donijet će pravilnik iz članka 6. ovoga Zakona
u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(4) Ministar financija uskladit će Pravilnik o porezu na dobit (»Narodne
novine«, br. 95/05., 133/07., 156/08., 146/09., 123/10., 137/11., 61/12.,
146/12., 160/13., 12/14., 157/14., 137/15., 1/17. i 2/18.) s odredbama ovoga
Zakona u roku od 90 dana od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 9.
Ministarstvo financija će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu
ovoga Zakona provesti naknadnu procjenu učinaka ovoga Zakona.
Članak 10.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
NAPOMENA, NN 121/19
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o porezu na dobit
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 16.
(1) Ovaj Zakon primjenjuje se u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za 2020. godinu i nadalje odnosno za porezna razdoblja koja počinju teći od 1. siječnja 2020., osim članka 13. ovoga Zakona u dijelu kojim se u Zakon o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12., 148/13., 143/14., 50/16., 115/16. i 106/18.) dodaje članak 30.h čije odredbe propisuju porezni tretman u slučaju nastanka obrnute hibridne neusklađenosti, a koje se primjenjuju u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za 2022. godinu i nadalje odnosno za porezna razdoblja koja počinju teći od 1. siječnja 2022.
(2) Pri izračunu predujma poreza na dobit iz članka 34. stavka 1. Zakona o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 177/04., 90/05., 57/06., 146/08., 80/10., 22/12., 148/13., 143/14., 50/16., 115/16. i 106/18.) za 2020. godinu, na temelju prijave poreza na dobit za 2019. godinu, primjenjuju se odredbe članka 10. ovoga Zakona.
(3) Fizička osoba koja ostvaruje dohodak od samostalne djelatnosti prema propisima o oporezivanju dohotka obvezu plaćanja poreza na dobit za 2020. godinu utvrđuje prema uvjetima iz članka 2. stavka 2. ovoga Zakona.
(4) Porezni obveznici koji utvrđuju poreznu osnovicu prema novčanom načelu ili u paušalnom iznosu, poreznu osnovicu za 2020. godinu utvrđuju prema odredbama članka 4. stavka 2. odnosno članka 5. ovoga Zakona.
(5) Odredbe članaka 4., 8., 11. i 15. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način i na porezne obveznike koji su prestali poslovati po skraćenom postupku bez likvidacije tijekom 2019. godine, ako nisu podnesene prijave poreza na dobit za razdoblje poslovanja tijekom 2019. godine.
(6) Odredbe članka 5. ovoga Zakona mogu se primijeniti i na porezne obveznike kojima se tijekom 2020. godine utvrdi porezna obveza za prethodna porezna razdoblja.
(7) Porezni obveznik iz stavka 5. ovoga članka dužan je za potrebe javne objave godišnjih financijskih izvještaja primijeniti odredbe Zakona o računovodstvu (»Narodne novine«, br. 120/15. i 116/18.) na način koji se primjenjuje u slučaju zaključenja postupka likvidacije.
Članak 17.
Ministar financija uskladit će Pravilnik o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 95/05., 133/07., 156/08., 146/09., 123/10., 137/11., 61/12., 146/12., 160/13., 12/14., 157/14., 137/15., 1/17., 2/18. i 1/19.) s odredbama ovoga Zakona u roku od 90 dana od njegova stupanja na snagu.
Članak 18.
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. siječnja 2020., osim članka 30.h koji je dodan člankom 13. ovoga Zakona koji stupa na snagu 1. siječnja 2022.
NAPOMENA, NN 32/20
Zakon o izmjeni i dopuni Zakona o porezu na dobit
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 2.
Ovaj Zakon primjenjuje se u postupku podnošenja prijave poreza na dobit za 2020. godinu i nadalje odnosno za porezna razdoblja koja su počela teći od 1. siječnja 2020., ako ta porezna razdoblja nisu završila prije stupanja na snagu ovoga Zakona, te u postupku podnošenja prijave poreza na dobit koja se podnosi za porezno razdoblje započeto prije 1. siječnja 2020., ako porezno razdoblje za koje se podnosi prijava poreza na dobit nije isteklo prije stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 3.
Ovlašćuje se ministar financija uskladiti Pravilnik o porezu na dobit (»Narodne novine«, br. 95/05., 133/07., 156/08., 146/09., 123/10., 137/11., 61/12., 146/12., 160/13., 12/14., 157/14., 137/15., 1/17., 2/18., 1/19. i 1/20.) s odredbama ovoga Zakona u roku od 30 dana od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 4.
Ovaj Zakon stupa na snagu prvoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.